词源趣谈 | alumnus(校友)原来就是母校的“养子”

在中文中,从某个学校毕业的学生常常被称为该校的“校友”。那么,在英语中,该如何表示“校友”呢?是school friends吗?当然不是!在英语中,“校友”被称为alumnus。它直接来自拉丁语,由词根al-(滋养、抚养) 连接字母u 完成分词后缀mn 名词后缀us组成,字面意思就是被抚养的人,也就是“养子”。

为什么西方的“校友”被称为“养子”呢?原来,西方古时候没有学校。为了培养孩子,有些家长会把孩子送到各行业的大师那里,拜他为师。我们中国有句古话,一日为师终身为父。在西方也一样。拜了师傅后,就要住在师傅家里,作为徒弟在师父身边成长并接受教育。这些学徒在拉丁语中被称为alumnus(养子)。因此,alumnus一词就逐渐产生了“学生、徒弟”的含义。

现在虽然有了学校,学生无须住到老师家里去,但出于对母校的感激之情,学生毕业后依然自称为alumnus。可以翻译为“校友”或“毕业生”。比如,Our school has received a large donation from a wealthy alumnus. 我们学校收到一位土豪校友的大笔捐款。President Kennedy was an alumnus of Harvard university. 肯尼迪总统是哈佛大学的毕业生。

alumnus末尾的-us是拉丁语中的阳性名词词尾,因此这个单词只能表示男校友,不能表示女校友。女校友应该称为alumna,末尾改用阴性名词词尾-a。alumnus(男校友)的复数形式是alumni,而alumna(女校友)的复数形式是alumnae。如果既有男的又有女的,复数形式一般用alumni。alumnus:[ə'lʌmnəs] n.男毕业生,男校友alumna:[ə'lʌmnə] n.女毕业生,女校友alumni:[əˈlʌmnaɪ] n.(统称)毕业生,校友

mature和ripe的区别
mature和ripe这两个单词都有“成熟的”意思,它们之间有什么区别呢?mature一般指的是人的成熟,例如:Sometimes,itisastonishingtofindmychildsomature.有的时候,我觉得很惊讶,我的孩子居然这么成熟。Itisimmatureofyoutobehavelikethat.你这么做非常不成熟。0000如何区分一个动词的两个名词?
英文中有些动词有两个名词形式,大概为以下两种情况:1.动词本身直接作名词和加后缀tion的派生名词它们在词义上有明显的区别,可以用这个规律来判断:动词直接作名词用的,一般表示词义较具体的人或物;tion结尾的大多表示抽象事物或行为;produce(生产)produce(农产品)production(生产,制作)permit(允许)诺哈网2023-08-13 15:35:420000第18期:Protest! 抗议
「晨读音频」Hello,everyone!Welcometomychannel.I’mLizzy.Goodmorning!大家好~欢迎来到我的频道,我是Lizzy,早上好呀!TodaywearegoingtolearnadialogueaboutProtest.今天我们将要来听一段关于街头抗议的对话。诺哈网2023-08-09 10:37:150000吃货必会的几个单词
今天做Crossword时,碰到这个单词:entree在字典里有两个意思:所以,使用这个单词时需要区分美式还是英式;在美语中,entree/'ɑːntreɪ/指主菜,19世纪末这个单词由法国传入,那个时候15个菜是宴会标配;entree是在鱼和烤面包之间上的菜,通常为鸡肉,龙虾或者肉酱;随着人们健康观念的改变,到了20世纪,菜品减少至5个,诺哈网2023-08-20 13:06:320000英语中的五个“大”,你会用吗?我们一起来学学吧,简单又实用。
诺哈网2023-08-31 12:15:310000