英文怎么说 | 20种动物的叫声
中文里对于动物的叫声有不同的说法,如狮吼,虫鸣,犬吠,狼嚎等;
这些用英文怎么表达?
英文中动物叫声的单词大多都是拟声词,今天说说20种常见的!
1. cats - meow / mɪ'aʊ /
meow 是非常典型的拟声词,看它的读音就知道了;
这个单词总让我想起 Muah / Mwah,它是模拟亲吻的声音,聊天或者发短信的时候,用它来代替 kiss,是不是更有代入感?
2. dogs - bark / bɑːrk /
bark 作名词常指"树皮",作动词指"犬吠"。
3. hens - cluck / klʌk /
鼠标的点击声叫 click,母鸡咯咯叫是 cluck。
4. roosters - crow / kraʊ /
crow 除了指乌鸦,还用来专指公鸡的喔喔叫。
5. ducks - quack / kwæk /
读这个单词,像极了鸭子叫的时候,嘴巴的一张一合。
6. pigs - grunt / grʌnt /
grunt 可以指人的"嘟哝",也专指猪的呼噜声。
7. cattle - moo / mu: /
moo 与中文的"哞"有点相似。顺便说一下,cattle 本身为复数,没有单数形式哦!
8. mice - squeak / skwi:k /
squeak 在俚语中有"告密"的意思,指老鼠时,则是"吱吱叫",也可以指物品由于破旧而发出的嘎吱声。
9. bees - buzz / bʌz /
buzz 指发出嗡嗡/蜂鸣声,buzzer 指"蜂鸣器"。蜜蜂其实不会叫, buzz 是振动翅膀发出来的声音。
10. frogs - croak / krəʊk /
croak 可指人声低沉沙哑,也指青蛙呱呱叫。
11. bats - screech / skri:tʃ /
screech 用来形容尖锐刺耳的声音,除蝙蝠之外,也可以用在猴子身上。
12. sheep - bleat / bli:t /
bleat 指人时,意思是"(小声)抱怨",指羊时,是"咩咩叫"。
13. horses - neigh / nei /
neigh 专指马的嘶鸣声。
14. birds - tweet / twi:t /
tweet 指鸟的叽叽喳喳,Twitter 的 logo 设计灵感就是来源于鸟儿;
15. snakes - hiss / hɪs /
hiss 为"发出嘶嘶声",看到它,就能浮现吐着信子的"恐怖分子"。
16. lions - roar / rɔ:r /
roar 意思是"吼叫"可以用在肺活量较大的动物身上,狮子,老虎,熊等,当然形容人生气时发出的怒吼也可以用这个单词。
17. owls - hoot / hu:t /
猫头鹰的叫声恐怕是这个世界上动物最多的,像蛇,像鸟,还有像人的笑声,夜晚听着令人毛骨悚然;所以,民间有句话叫"不怕夜猫子叫,就怕夜猫子笑"。
18. fish - bubble / bʌbl /
bubble 原义"泡泡",用在鱼身上,没人有异议吧?不过,鱼不会叫,这个单词是在形容鱼吐泡泡的声音。
19.elephants - trumpet / 'trʌmpɪt /
trumpet 的原义指小号,大象的叫声是不是跟小号声非常像?
20. whale - sing / sɪŋ /
鲸鱼是十种叫的最响的动物之一,其中抹香鲸的声音最大,可以在水下发出高达230分贝的声音,在十几公里之外都能听见!引吭高歌这个词语挺适合它们。
~ END ~
支付密码是 password 吗?
支付的时候就要用到密码;当然,现在比密码更先进的还有刷脸,英文叫facescanning,除了刷脸支付,还有刷脸进站,刷脸打卡等,这些都得益于face-scanningsystem(刷脸系统)的强大;据说,北京,南京等一些大城市还有人脸识别厕纸机(face-scanningtoiletpaperdispenser),用它来控制厕纸的使用量;说回密码;诺哈网2023-07-28 13:55:520000Jabberwocky,阅读英文时不认识的词语,该怎样处理?
关于阅读英语读物,特别是所谓的“泛读”,很多人都知道这个建议:如果遇到不认识的词语,不需要每个词语都查字典,要学会自己根据上下文来推测判断含义,甚至可以暂时地忽视不理、只管硬读下去。在使用英语阅读各种文字作品时,确实没有必要理解每个词语。这些不需要全部了解的词语,主要属于名词、动词、形容词等实义词类,一般称为Lexicalwords。诺哈网2023-08-05 16:26:500001最美英文单词 (1):生命苦短
英文单词总数远超百万,有这样一些单词,它们发音柔和,音调悦耳,词义优美,给人美感,令人愉悦;今天说的这个,你认识吗:ephemeral/ɪ'femərəl/稍纵即逝的,朝生暮死的Mandoesnotliveonlyintheempiricalworld.Wemustseektheephemeral.人不能总活在现实世界里。诺哈网2023-08-21 14:46:400000如何用英语地道地翻译“死记硬背”呢?千万别按字面来翻译
死记硬背一直是大家吐槽的学习方法,因为它全部靠机械式记忆,所记忆的内容之间的耦合度低甚至是没有,所以很难长时间保持记忆效果,但是对于临时抱佛脚可能还有些许用处。诺哈网2023-07-31 16:26:560000