词源趣谈 | rapt(灵魂出窍的)到底是怎样一种体验
英语单词rapt(出神的,全神贯注的)来自拉丁词根rap-(抢夺,突然抓取),后面的字母t来自拉丁语动词的过去分词后缀,相当于英语本族语中的-ed,表示动作已经完成。rapt的字面意思是“灵魂被带走的、灵魂出窍的”,在宗教领域常用来形容信徒在静坐冥思时达到“顿悟、忘我”状态,仿佛灵魂出窍被提升至天国。

现在该词的宗教色彩已经消失,常用来形容“心移神驰的,入迷的,狂喜的”。比如:We listened to her amazing story with rapt attention. 我们全神贯注地倾听她讲的惊人故事。She is rapt with joy. 他欣喜若狂。

rapt派生出名词rapture,在宗教领域表示信徒在静坐冥思时获得的灵魂出窍升入天国的强烈愉悦感,直译为“被提”。现在该词宗教色彩消失,常用来形容“心移神驰、狂喜”。比如:She sat there in rapture. 她坐在那里,灵魂仿佛出了窍。

rapture还可以转作动词,表示“使……狂喜,使……入迷”,常采用被动形式raptured,比如:He was so raptured at reading that he didn't hear his mother call
him. 他如此全神贯注地看书以致于没听到妈妈叫他。和rapt词源相关的还有单词raptor(猛禽,肉食鸟)。在这里rapt-取其本意“抢夺”,整个单词的字面意思就是“掠夺者”。raptor还可以特指一种动作敏捷、善于捕猎的恐龙,中文称为“迅猛龙”或“伶盗龙”。NBA球队多伦多猛龙队的英文名就是Toronto Raptors。

派生自词根rap-(抢夺)的单词还有rape(强奸)。它的本意就是“抢夺、掠夺”,特指“抢夺妇女”。由于妇女被抢夺后通常会被强奸,所以rape现在常常表示“强奸”。强奸妇女的人就是rapist(强奸犯)。

派生自词根rap-(抢夺、突然抓取)的单词还有rapid(快速的),后面加了一个形容词后缀-id,字面意思是“突然抓取的”,引申为“迅速的,急促的”,比如:The guard fired four shots in rapid succession. 卫兵接连开了四枪。词根rap-:抢夺,突然抓取rapt:[ræpt] adj. 全神贯注的,入迷的,心移神驰的rapture:[ˈræptʃə(r)] n. 兴高采烈vt. 使…狂喜raptor:[ˈræptə(r)]n. 猛禽,肉食鸟;迅猛龙rape:[reɪp] n.v.强奸;掠夺rapist:[ˈreɪpɪst]n. 强奸犯rapid:[ˈræpɪd] adj. 迅速的,急促的;飞快的

10个关于summer的超实用表达
夏天到了,今天说说与summer有关的短语和说法;每次说到summer,我都会想起13年前的那部片子500DaysofSummer,中文名叫《和莎莫的500天》;一部超现实主义的爱情片,讲述着最简单的道理:在爱情中,无论是被伤害还是被错爱,总能成就不一样的人生经历,正应了那句:Sometimeswhenpeoplegrow,theygrowapart.诺哈网2023-07-29 08:06:080000#英语语法 #英语老师 英语思维
诺哈网2023-08-29 16:36:510000中国孩子学外语和数理化都要认识拉丁语的“字”
特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件:16周岁前参加高考)和国外著名大学。请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。诺哈网2023-08-03 14:46:500000词源趣谈 | physician(医生)和physicist(物理学家)到底有什么关系?
英语中,表示医生的单词是physician,表示物理学家的单词是physicist,它们的前半截都是physic-,为什么含义却相差甚远?这两个单词到底有什么渊源呢?从词源上看,这两个单词都派生自词根phys-,它来自希腊语,由动词词根phy-(生长)名词后缀-sis的简化形式-s组成,本意是“生长之物、有生有死之物”,相当于单词nature(自然)。诺哈网2023-07-29 16:25:1200014巧记单词:生活中最常见的300个合成词(300 common compounds)
Inchemistry,acompoundisasubstancecomposedoftwoormoredifferentelementsthatarechemicallybondedtogether.诺哈网2023-08-31 14:45:530000