词源趣谈:原来西方人也这么势利,没房子就别想结婚当husband(丈夫)
诺哈网2023-08-04 11:27:000阅
现在我国很多女性在择偶时,都会要求男方有自己的住房,因此住房也被我们中国人戏称为“丈母娘刚需”。
那么在西方社会中,是否也存在这样的“丈母娘刚需”呢?博士我没娶过洋媳妇,不太了解情况,但从英语单词husband(丈夫)来看,在古代欧洲,要想当个husband(丈夫),还真的要有自己的房子。
单词husband来自日耳曼语,前面的hus-和单词house(房屋)同源,意思就是“房屋“。后面的band表示”居住者、房主“。整个单词的字面意思就是”住在自己房屋里的男人、房屋的主人,一家之主“。
这个单词其实最早指的是“自耕农”,也就是拥有一定人身自由的佃农,与其相对的是没有人身自由的农奴。农奴依附于地主或贵族,住在主人提供的房屋里,没有自己的房屋。而自耕农拥有一定的人身自由,可以住在自己的房屋里,是小家庭里的“一家之主“,所以被称为husband。
从13世纪后期开始,husband一词逐渐用来表示“丈夫”,代替了英语中原本表示“丈夫”的单词wer。现在,很多人光知道husband表示“丈夫”,根本不知道它的本意。但是在单词husbandman(农夫)和husbandry(农牧业)中,husband都取其本意“自耕农”。
现在你们应该知道了,在中世纪的欧洲,要想当一个husband,最要紧的是在农村建个房子,再租上几亩农田,然后就可以考虑“老婆孩子热炕头”了。husband:[ˈhʌzbənd] n.丈夫husbandman:['hʌzbən(d)mən] n.农夫,百姓husbandry:[ˈhʌzbəndri] n.农牧业
0000
评论列表
共(0)条相关推荐
第50期:Small Talk 寒暄
「晨读音频」HelloEnglishlearners!Welcomebacktoourchannel.I’mLily.大家早上好,欢迎回到我们的频道,我是Lily。Andwe’rebringingyouanothergreatelementarylesson.我们带来了另一堂很棒的基础课程。诺哈网2023-08-10 09:24:480000词缀详解 | 前缀ad-
诺哈网2023-08-16 08:56:050000N3语法-たらいい/ばいい/といい
たらいい/ばいい/といい主要有两种含义:①建议②希望①建议意味:给人建议说“你可以做。。。会得到好结果”时使用例文・疲れているようだね、午後はお客が来ないから、休んだらいいよ。(你好像很累了,下午客人也不会来了,你去休息下比较好)・眠れないときは、ホットミルクを飲むといいですよ。(睡不着的时候,建议你喝杯牛奶)・寝たければ、寝ればいい。(想睡就睡)诺哈网2023-08-06 10:35:100000词源趣谈 | 基督教中的教士为什么称为pastor(牧师)?
英语单词pastor来自拉丁语,由词根pas-(喂养,放牧,提供食物)t(动词过去分词后缀)or(者)组成,字面意思就是“放牧者,牧人”。在基督教中,负责一个教堂的神职人员被称为pastor(牧师),这是为什么呢?诺哈网2023-07-30 08:56:370000300个常用词根词缀记单词,一天轻松掌握2000词,实用收藏!
诺哈网2023-08-29 12:15:140000