英文怎么说 | 空心菜
诺哈网2023-08-05 15:35:3018阅

网上看到这张图:

单看 ong choy,你可能不知道什么意思,不过,看看里面的蔬菜,就明白 ong choy 指"空心菜"了!
"空心菜"的英文为什么不是其它说法,而是 ong choy?
ong choy 这个叫法源自粤语,中国中南部是空心菜的原产地,直到上世纪50年代,空心菜才由移民带入美国;
粤语称空心菜为通菜,较年长的一辈称其为蕹菜,ong choy 就是蕹菜的音译。

morning glory 原指"牵牛花",因为空心菜和它是同属植物,也开紫白色花朵,所以就用同一个名称;
如果怕误解,前面加个单词,说成 water morning glory,就没有歧义啦!
空心菜和菠菜不是同一科,被称为 water spinach,大概是因为外形相像吧!

△动词"炒空心菜":stir fry water spinach
名词"炒空心菜":stir-fried water spinach
● 其它来自粤语的单词
bok choy:白菜

baby bok choy:小白菜

dim sum:点心

ketchup:番茄酱(由粤语"茄汁"音译)

chop suey:炒杂碎

chow mein:炒面
lo mein:捞面
feng shui:风水
ginseng:人参
kung fu:功夫
kowtow:磕头
kumquat:金桔

longan:龙眼
lychee:荔枝
mahjong:麻将

oolong:乌龙茶
sampan:小船
wok:锅
silk:丝绸
chopsticks:筷子
nunchakus:双截棍

siu mai:烧麦

tycoon:大官,大亨
wonton:云吞


~ END ~
00018
评论列表
共(0)条相关推荐
On principle,英语中怎样理解“原则上”?
“原则上”这个说法,在中文的正式语言、特别是官方语言中,经常出现,具体的含义,却不太容易定义。“原则上”似乎大多用来表示:必须这样做、没有商量;在日常会话中使用时,“原则上”经常用来模仿打官腔的玩笑口吻。在英语中,有一个外观与“原则上”完全对应的说法,叫做onprinciple,有时也称为ongeneralprinciple。诺哈网2023-08-15 12:16:000000打烊为什么叫打烊?
中文里的"打烊"意思是商店晚间停止营业,又叫下班,歇业;做生意人不喜欢"关门"这个词,感觉不好听,不吉利,因为关门会让人想到倒闭,自然是商家要避讳的;"烊"的偏旁是火,意思就是把店里的火熄灭,结束一天的买卖;"烊"字是多音字,一读"羊",是熔化金属的意思;一个就是打烊的烊,读第四声:诺哈网2023-07-31 09:46:070000第4期:English Pod - I need an assistant 我需要一个助理
「晨读音频」Helloeveryoneandwelcometomychannel,I'mReevs,goodmorning.大家好,欢迎来到懒人英语晨读栏目,我是Reevs,早上好呀。I’mexcitedaboutthislessonthatI'mgoingtohaveforyoutoday.我很高兴今天给你们上这堂课。诺哈网2023-08-08 16:26:520000被中学书本活活拆散的两个绝配单词。
Susanawokethatnightaloneandparched,parched=thirsty(口渴的)butasshegazedoutherwindow,shesawthetalldrinkofwatersheneededtoquenchherthirst.(字幕中的quinch为错词)诺哈网2023-08-12 14:46:02000212个让人惊艳的App
2023-07-1413:51·电脑百事通今天安利12个手机App,每一个都是让你惊艳。1水墨工具箱水墨工具箱是一个功能全面的工具箱软件;软件支持安卓。它完全免费,一个软件相当于多个软件,界面极简,唯美干净。它支持的功能分类包括:传感器工具箱、日常工具箱、图片工具箱、开发工具箱、计算工具箱、特色工具箱、百科工具箱、网站导航、游戏合集。诺哈网2023-09-01 17:57:450000