一叶知秋

今天是24节气中的第13个:立秋。立秋标志着夏天渐行渐远,秋天开始了;所以,立秋用英文就是 Beginning of Autumn。

唐朝杜牧有一首描写秋夜的诗《秋夕》:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤;天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
《秋夕》是一首宫怨诗,描写了七夕之夜,一名孤独的宫女百般聊赖的苦闷心情。

我们来学习一下它的英文版:
Autumn has chilled the painted screen in candlelight,A palace maid uses a fan to catch fireflies;The steps seem steeped in water when cold grows the night,She sits to watch two stars in love meet in the sky.
注:
chill:冷却screen:屏风,纱窗candlelight:烛光a palace maid:宫女fan:扇子firefly:萤火虫steeped:浸泡的

● 与"秋"有关的表达
1. 在秋天:
in autumn / fall,或者 in the autumn / fall,都是没有问题的,但不可以说 in the autumns。
2. 树叶:
秋天,树叶向往大地,纷纷开始离开树枝;中文有"一叶知秋"的成语,比喻发现一点预兆就料到事情发展的趋势;
这个成语可以直译为:
The falling of one leaf heralds the coming of autumn. (herald:预示,宣布)
也可以意译为:
A small sign can indicate a great trend. (小迹象预示大趋势)
或者也可以用 a straw in the wind (风中的稻草),有那么一点点"山雨欲来风满楼"的味道。

树叶落了,总会再有新叶长出,英文用 turn over a new leaf 来表示即将有新的开始,或者改过自新;
🌰:Since he got married, he's turned over a new leaf.自从他结婚后,整个人都改头换面了。

立秋快乐!

~ END ~
词源趣谈 | default到底是哪种fault(过错)?
在词典中,单词default有“违约、不履行、缺席、默认值”等多种含义。很多英语学习者都觉得这些含义风牛马不相及,难以理解。其实这个单词可以分解为前缀de-和单词fault两部分,可以利用单词fault来帮助理解和记忆单词default。诺哈网2023-08-20 21:33:290000老外说neck and neck,到底是什么意思?
单词neck大家都认识,但neckandneck很多同学就不知道了。可能有人会说,neck是“脖子”,neckandneck就是“脖子和脖子”啦。字面上确实是这个意思,但实际上常用的是引申义哦。来看一下剑桥词典的解释:neckandneck:诺哈网2023-08-11 17:16:210000如何用英语地道地翻译“死记硬背”呢?千万别按字面来翻译
死记硬背一直是大家吐槽的学习方法,因为它全部靠机械式记忆,所记忆的内容之间的耦合度低甚至是没有,所以很难长时间保持记忆效果,但是对于临时抱佛脚可能还有些许用处。诺哈网2023-07-31 16:26:560000日语小知识-终助词总结
終助詞之前给大家总结过日语初级教材中出现的终助词,今天总结一下常用的终助词。常用的终助词共有11种「か」「ね」「よ」「よね」「な」「ぜ」「ぞ」「わ」「かな」「の」「さ」。我们来逐个给大家说明,举例,希望通过这品文章大家可以记住这些常用的终助词。01「か」「か」:表示疑问;发现;自己的决心「か」是最常见的终助词之一表示疑问时,接在敬体(です・ます)之后。例:・外は暑いですか?诺哈网2023-08-06 13:05:040000