上船前必须学会的船舶工作英语
一,舵令
1.Port ten (five, fifteen, sixteen degrees). 左舵
十(五、十五、十六)度。
2. Starboard ten. 右舵十度。
3. Hard port. 左舵满。
4. Hard starboard. 右舵满。
5. Midship or amidships. 正舵。
6. Steady or steady on course. Steady as she goes. 把定当时的舵向。
7. Nothing to port/starboard. 不要偏左/右。
8. Steer x x x (course x x x). 走 x x x度。
9. What is the course? 舵向多少?10. Course now. 现在舵向。
11. How is the rudder's answer? 舵效如何?
12. Keep buoy/mark/beacon/ on port side. 把浮筒/标志/浮标让到左舷。
13. Finish with wheel. 结束用舵。
14. Report if she does not answer wheel.船没有舵反映请报告。
二、车钟命令(engine order)
1.full ahead. 全速前速(前进四)。
2. half ahead. 半速前进(前进三)。
3. slow ahead. 慢速前进(前进二)。
4. dead slow ahead. 微速前进(前进一)。
5. stop engines.停车。
6. dead slow astern. 微速后退(后退一)
7. half astern. 半速后退(后退二)。
8. full astern. 全速后退(后退四)。
9. emergency full ahead. 应急全速前进。
10. emergency full astern. 应急全速后退。
11. stand by engine. 备车。
12. finished with engine. 用车完毕。
13. bow thrust full to port side. 船首推进器全速向左。
14. bow thrust half to port side. 船首推进器半速向左。
15. bow thrust full to starboard side. 船首推进器全速向右。
16. bow thrust half to the starboard side. 船首推进器半速向右。
17. stem thrust half to port side. 主推进器全速向左。
18. stem thrust half to port side. 主推进器半速向左。
19. stem thrust full to starboard side. 主推进器全速向右。
20. bow thrust stop. 前推进器停。
21. stem thrust stop.主推进器停。
三、缆令(line order)
1.Which side is alongside? Alongside is port/ starboard. 哪边靠码头?左舷/右舷靠码头。
2. Heave up the line! 撤缆!
3. Send out the heaving line/ fore line/stern line/ aft spring line.带头缆/带首缆/尾缆/尾倒缆。
4. Heave away. 绞缆; Stop heaving. 停缆。
5. Heave tight. 收绞; Make fast. 挽牢。
6. Head off/ stem off. 首先离/尾先离。
7. single up. 单绑;let go. 解掉。
8. Let go head line/ stem line/spring line/ towing line. 解首缆/尾缆/拖缆。
9. Clear aft.船尾清爽
四、锚令(anchor older)
1.Stand by port anchor. 准备左锚。
2. Stand by starboard anchor. 准备右锚。
3. both anchors. 双锚。
4. let go the anchor. 抛锚。
5. Let go port anchor. 抛左锚。
6. Let go starboard anchor. 抛右锚。
7. one/two/three shackles in water. 一/两/三节入水。
8. four shackles on deck. 四节在甲板上。
9. Slack away the anchor. 松锚。
10. hold on the shackles. 锚链刹住。
11. check the cable. 止住锚链。
12. stop heaving. 挺绞。
13. Stand by heave up anchor.准备收锚。
14. anchor is aweigh。锚离底。
15. anchor is up. 锚出水。
16. anchor foul. 锚交缠。
17. How is the chain leading? 锚链在什么方向?
18. Leading forward/ahead. 锚链向前。
19. Leading afterward (leading after). 锚链向后。
20. Leading to port. 锚链向左。
21. Leading to the starboard side. 锚链向右。
22. Chain across ship's head. 链过船头。
五、检查及其他常用语 (inspection and other related useful words)
1.Inspect the pumps please.请检查一下泵。
2.Check the bearing. 检查一下轴承。
3. Check the whole system for leakage. 整个系统查漏。
4. Check the temperature of ... 检查…的温度。
5. it is necessary to check and examine the oil separator at once. 有必要立即检查分油机。
6. Check the oil level in the lubricator. 检查注油器的油位。
7. Examine inside of the crankcase. 检查一下。
8. Examine/ test the main engine/auxiliary engine/ steering gear every four hours. 每个小时检查一下主机/辅机/舵机。
9. Please measure the depth of the fuel oil. 请测量一下燃油的深度。
10. Please measure the clearance between the piston and the cylinder. 请测量活塞与汽缸之间的间隙。
11. Keep the engine room clean and tidy. 保持机舱清洁。
12. Clean the inside of the condenser. 清洁冷凝器内部。
13. Clean the cargo tanks of sludge. 清洁货舱中的油污。
14. Please make adjustment and correction. 请做调整和校正。
15. Adjust the derrick/ the safety valve. 调整吊杆/安全阀。
16. Set the fuel pump. 调定燃油泵。
17. Correct the regulating valve. 矫正调节筏。
18. Carry out the bridge order at once. 迅速执行驾驶台命令。
19. Keeping water system running. 保持水系统运行。
20. Make sure that everything is correct/ in order. 确保一切正常。
21. Record the water level of the tank. 记下水箱的位置。
22. Inform the duty officer on the bridge. 通知驾驶台值班驾驶员。
23. Should we reply? 我们应该回令吗?
24. Start the engine please. 启动发动机。
25. Shut down the engine.停车。
26. Warm the engine. 暖机。
27. Open the air cock/valve. 打开空气旋塞/阀门。
28. Turn on/off, switch on/off 开/关…
29. What do you want? 你要什么东西?
30. May I use your spanner? 我可以用一下你的扳手吗?
31. Wait a moment, I will get tools for you. 稍等,我拿给你。
32. Ladder is ready. 梯子准备好了。
33. Please lend us some safety caps. 请借给我们一些安全帽。
34. Please help me lift up the cover. 请帮我抬起一下盖子。
35. You could ask for the second engineer for tools if necessary. 如果有必要,你可以向二管轮借一下工具。
36. Take your positions please. 请大家各就各位。
37. All hands, assemble for roll-call. 全体集合点名。
38. Fall in again. 全体集合。
39. You are dismissed from your position. 解散。
40. Listen to me, I'm giving you some precautions to be observed by all ship's crew in this port. 大家留神听我说,我说一下全体船员在本港口应该遵循的几点注意事项。
六、梯口值班 (gangway watching)
1. Excuse me, who are you? 对不起,您是谁?
2. I am the x x x . 我是 x x x。 Agent代理), chief tallyman(理货组长), foreman(工头), stevedore worker (码头工人, customs officer(海关官员) , immigration officer (移民局官员) , PSC officer(港口国检查官员) surveyor (验船师、检验师), ship supplier (船舶供应商), harbor master(港监、驻港师),superintendent (公司管理/监督人员)。
3. Who are you looking for?你找谁?
4. I want to see the master/captain/chief engineer/chief officer. 我想找船长/轮机长/大副。
5. Please adjust the gangway. 请调整船舷梯。
6. Mind your steps when coming upstairs. 上梯时请注意安全。
7. Please go this way. 请这边走。
8. Please sign your name here. 请在这签名。
9. Open the cover of the hatch No. 1. 打开1号船舱盖。
10. Close the cover of hatch No. 5. 关上5号船舱盖。
11. Swing the derrick to the portside/starboard side. 将吊杆甩到左舷/右舷。
12. Lower a little. 降低一点。
13. Higher a little. 升高一点。
14. Scaled and chipped to bare mental. 敲铲除白。
15. Rusty part. 生绣的部位。
16. A/C paint = anti-corrosive paint. 防锈漆。
17. A/P paint = anti-pollutant paint. 防污漆。
18. Red lead primer. 红防锈漆。
19. Varnish. 清漆。
20. Veady mixed paint. 调和漆。
21. Enamel. 磁化漆。
22. Painting stage. 油漆用的脚手架。
23. Paint brush. 油漆刷。
24. Paint gun. 喷漆枪。
25. Paint locker. 油漆间。
26. Paint remover. 油漆水。
27. Paint roller. 滚筒漆刷。
28. Paint thinner. 油漆稀释剂。
29. Block. 滑车。
30. Chain blocker. 差动滑车。
31. Sheave. 滑车。
32. Welder. 焊工。 Welding. 焊接。
33. Welding machine. 电焊机 Welding wire. 焊条 Welding torch. 焊接喷灯。
34. Deck paint. 甲板漆; Topside paint. 船壳漆; Boot topping paint. 水线漆。
35. Ship bottom paint. 船底漆; Aluminum primer. 银粉漆; Funnel paint. 烟窗漆;
36. Oil tanker paint 油舱漆
七、 劳保用品及衣物 (working protection gears)
1.working suit 单工作服。
2. mask 面罩。
3. safety shoes 工作鞋。
4. sea boots, gunboots 雨鞋。
5. raincoat 雨衣; frock 礼服大衣; gloves, mitten 手套。
6. safety helmet (cap) 安全帽。
7. sandal 凉鞋; sweeter 毛衣; neck tie 领结。
8. overcoat 大衣; uniform 制服; slippers 拖鞋。
9. ashtray 烟灰缸; tie 领结; closet 衣柜。
10. jacket 夹克; hat 帽子。
八、绑扎用具 (lashing and securing appliance)
1. lashing/securing 绑扎/加固。
2. lashing bar/chain 拉杆/链条。
3. bridge fitting 桥索。
4. twist lock 扭锁。
5. turnbuckle 松紧螺丝。
6. foot lock 底锁。
7. operating rod 角锁杆。
8. locking plate 锁板。
9. single/double/twist stacker 单锥/双锥/带锥
九、消防救生设备 (fire fighting and life saving equipment)
1. life jacket 救生衣。
2. life buoy 救生圈。
3. life raft 救生筏。
4. life boat 救生艇。
5. rescue boat 救助艇。
6. fire fighting equipment 消防器材。
7. hose box 消防箱。
8. hose pipe 消防管。
9. fire axe 消防斧。
10. fire hook 消防钩。
11. fire plug 消防栓。
12. fire pump 消防泵
词源趣谈 | orient(东方)原来就是太阳升起的地方
诺哈网2023-08-07 14:46:050000一部电影两首歌,是否曾引起你的共鸣?
别以为GRE的单词都是高高在上,生僻难记,里面有个单词resound,形容词是resounding,无论是在书面,还是口语中,都是很实用的;🌰:Theirlaughtersresoundedthroughthehallway.他们的笑声在走廊里回荡着。Shegavehimaresoundingslapontheface.她给了他一记响亮的耳光。诺哈网2023-08-02 13:05:170000《三体》热播!英文名为啥叫 Three-Body?
侃哥的第1869次原创期待已久的《三体》电视剧版终于上映了!你看了吗?我连刷3集,好看!原著党狂喜。今天就跟大家聊聊《三体》相关的英文表达。我们都知道《三体》获得了科幻界最高荣誉的“雨果奖”,也是亚洲科幻作家第一次获得该奖项。一部中文小说能被西方盛赞,与其英文翻译是密不可分的。《三体》的英文译者是刘宇昆,他也是一位科幻作家。刘宇昆和刘慈欣诺哈网2023-08-28 08:06:530000