英文怎么说 | 吊胃口和悬念

清末民初四大谴责小说之一,
曾朴的《孽海花》第三十回里有这么一句:
"叫我看得见,吃不着,吊得胃口火辣辣,不怕我不自投罗网。"
"吊胃口"的说法出自此处。
"吊胃口"原指好吃的东西引起人的食欲,
比喻让人产生欲望或兴趣。
就像一部好的电影,
总是把悬念留到最后,
吊足了观众的胃口,
让人欲罢不能!


"吊胃口"的英文叫:
tantalize / 'tæntlaɪz /
在希腊神话中,
坏人坦塔罗斯 (Tantalus) 坏事做尽,罪恶滔天,
最后堕入地狱,
他被罚站在一池深水之中却无法喝到水,
眼前是累累果实却无法享用,
tantalize 即源自其名。

△ the allure of just-out-of-reach:近在咫尺的诱惑
( allure:诱惑 )
所以,tantalize 经常指得不到的诱惑。
🌰:
Van Gogh's painting tantalizes him.
梵高的画让他心荡神驰。
The tantalizing aroma of roast chicken wafted to them.
烤鸡那诱人的香味向他们飘来。( tantalizing 为形容词)


很多人喜欢悬疑片,
着迷于猜不透的结局,
"悬疑"的英文经常用这个单词:
suspense / sə'spens /
🌰:
The suspense is killing me.
这个悬念真是急死我了!
Tell me what happened. Don't keep me in suspense.
快点告诉我发生什么事了,别让我的心老是悬着。
I can't bear the suspense any more.
这样的提心吊胆,我再也忍受不了了!
△我到时候再告诉你,我先吊吊你的胃口。

另外一个表示"悬念"的单词很有趣:
△ The Perks of Being a Wallflower (《壁花少年》)
cliff 为"悬崖",hang 为"悬挂",er 表示事物,
所以,
cliffhanger 就是指故事,电影,
或比赛扣人心弦的悬念。

△ Alfred Hitchcock
cliffhanger / 'klɪfhæŋər /
🌰:
Many of Hitchcock's film are real cliffhangers.
希区柯克的很多电影都是扣人心弦。
It looks as if the game is gonna be a cliffhanger.
看起来这场比赛不到最后一刻真分不清谁赢谁输。
最后,用一幅图来加深一下印象,
觉得本文不错,就点个赞再走呗:



~ END ~
英语完形填空必背词汇,建议每天看一遍
诺哈网2023-08-31 09:46:070000【人际交往观察】 - 人不呼应,必有其因
人际关系是你来我往,工作上、生活中,当你跟对方提出一项建议或想法,希望推动对方去做,或者希望对方与你一起做的时候,对方如果不明确呼应,则必有对方的某些考量,这些考量不是你能猜想到的或者能够猜对的,所以需要在考虑自己在相互关系中的所在位置以及力量对比的情况下,再决定是否还要继续提,还是干脆放弃为妙……诺哈网2023-08-19 15:35:570000词源趣谈 | pupil:瞳孔中的小童
当我们仔细观察别人的瞳孔时,会发现瞳孔中央会有一个小人,这其实是你自己在瞳孔中的影像。因此,人们就将瞳孔称为“瞳”,字面意思就是“目中小童”。无独有偶,英语中也有类似的说法,英语中表示“瞳孔”的单词pupil的本意就是“小童”。诺哈网2023-07-30 09:45:440000沈红梅| 我眼中的《义教课标(2022)》关键词——学习策略
2022年4月21日,教育部颁布了《义务教育英语课程标准(2022年版)》。随后各位专家以讲座、论文、访谈等形式对《义教课标(2022)》进行了解读,让我们进一步学习和理解了其中的缘由、精神、理念等。那么,一线教师是如何理解《义教课标(2022)》的呢?凌哥组织桐乡市学科中心组和青年教师研修组的老师们学习了新课标,并选取其中的一个关键词谈一谈自己的感想。不知道您会不会有共鸣呢?诺哈网2023-07-31 08:07:080000词源趣谈 | 像奴隶一样的addict(瘾君子)
在古希腊和古罗马时期,人们常常将战俘作为奴隶分配给战士或卖给其他人。这种奴隶就被称为addict。这个单词来自拉丁语,由动词前缀ad-(去)加词根dict-(说、宣布)组成,整个单词的字面意思就是“分配战俘,将其卖为奴隶”,引申为“使丧失自主性,使产生依赖性”,进一步引申为“使上瘾,使沉迷于某种嗜好”。诺哈网2023-08-19 17:15:320000