词源趣谈 | default到底是哪种fault(过错)?

在词典中,单词default有“违约、不履行、缺席、默认值”等多种含义。很多英语学习者都觉得这些含义风牛马不相及,难以理解。其实这个单词可以分解为前缀de-和单词fault两部分,可以利用单词fault来帮助理解和记忆单词default。

单词fault来自拉丁语,又可以分解成两部分:faul-和t。前面的faul-来自拉丁词根fall-(绊倒,犯错,失败),和常见单词fail(失败,未能做到)同源,只不过发生了元音音变。后面的t来自拉丁语动词的过去分词后缀,等于英语本族语中的ed,表示动作已经完成,在此构成名词表示动作本身。

两部分合起来,fault的字面意思就是“犯错,失败”,引申为“过错,失误,故障,缺陷”,比如:Why should I say sorry when it's not my fault ? 不是我的错为什么要我道歉?He has served a number of double faults in this set. 他在这盘发球出现了一些双误。Cars with serious faults have been called in by the manufacturers. 有严重缺陷的汽车已被制造商召回。

理解了单词fault,我们就能理解单词default了。和fault相比,default的前面多了一个前缀de-,它的本意是“向下”,引申为“彻底”,用来加强语气。所以default其实就是fault的加强版本,表示一种特殊的fault(过错,失误,故障,缺陷),核心含义就是“未能做到某事、无法提供某物的状态”,常常翻译为“缺乏、缺席、缺省”,比如:They accepted what he had said in default of any evidence to disprove it. 由于缺乏相反的证据,他们相信了他的话。

在一些特定领域,default还有一些特殊用法,主要包括以下几种:
1)经济和法律领域的违约,拖欠,也就是“未能成功履行合同,未能按时偿还债务”,比如:The company is in default on the loan. 这家公司拖欠借款。Mortgage defaults have risen in the last year. 按揭借款违约在近一年里呈上升趋势。

2)体育比赛中的缺席或弃权,也就是“未能成功完成比赛”,比如:He won the game by default.由于对手弃权,他自动获胜。
3)IT领域中用户没有任何输入,这种情况常常称为“缺省”或“默认”,比如:It is installed in disk C by default.默认情况下,它将安装在C盘。此时系统会采用一个预设值来代替用户的输入,称为“缺失值”或“默认值”。比如:On this screen, 256 colours is the default. 这个显示屏的默认值是256色。

default有时候还可以转作动词,比如:to default on loan(拖欠贷款)。default还可以转作形容词,比如default passwords(默认密码,缺省密码)。

fail:[feɪl] vi. 失败,不及格vt.使失望
fault:[fɔːlt] n. 故障;错误;缺点;毛病
default:[dɪˈfɔːlt] n.缺乏;不履行,违约,拖欠;缺席,弃权;缺省,默认处理,缺省值vi.不履行,违约,拖欠;因缺席而被取消资格;自动转到默认值adj.默认的,缺省的

录取通知书上这么写,你觉得合适吗?反正,我不觉得!
快要九月了,经过十几年寒窗苦读的好学宝宝们,就要带着心爱的大学录取通知书,奔赴自己心仪已久的大学,开始一段全新的旅途;有的宝宝早已开学,军训大半了,也许军训后的疲劳,早已让他们忘记了收到录取通知书时的那份激动;但请你一定要相信,青春最美好的四年,在你面前,已经缓缓铺开…今天的话题:你注意到录取通知书上的英文表达吗?诺哈网2023-08-14 13:05:210000词源趣谈 | 万物萌发的spring(春天)
英语单词spring在词典中有很多含义,包括春天、弹簧、泉水、跳跃等等。这些含义看起来风马牛不相及,让很多英语学习者十分苦恼,不知道应该如何理解并记忆。其实,spring的这么多含义都源自同一个根义,只要我们从词源上了解了它的根义,就能轻松地理解并记忆这些引申含义了。诺哈网2023-08-17 12:17:090001中国人的十大雅事
❶焚香:Burningincenseincense/'insens/(不可数名词)指礼佛,静心,会客,驱虫所用的香;中国早在宋朝时期,焚香就大为流行,据说宋人日常起居,无时无刻不焚香,宋人雅致隐逸的高品质生活可窥见一斑。❷听雨:Hearkeningtotherainhearken/'hɑːrkən/是listen的古体,诺哈网2023-08-16 13:06:360000词源趣谈 | 历史悠久的academy(学院)
诺哈网2023-08-04 12:15:470000女王棺椁是什么样子的?
英国当地时间9月8日,女王伊丽莎白二世逝世;9月13日,女王遗体抵达白金汉宫;9月14日,女王灵柩移至威斯敏斯特宫,在威斯敏斯特大厅(WestminsterHall)停留4天,大厅向公众开放悼念;PalaceofWestminster(威斯敏斯特宫)又称HousesofParliament(议会大厦),威斯敏斯特大厅是其一部分。9月19日,诺哈网2023-08-16 11:27:030000