英文怎么说 | 人间蒸发
从什么时候开始
没人再跟你用QQ联系了?
从什么时候开始
微信上也没人跟你闲聊了?
说句话半天了才回;
或者你就像个讨债的,
根本就不想回你,
避你唯恐不及;
那些以前无话不说的伙伴
突然像鬼一样
人间蒸发了!
你感觉自己已经 got ghosted
①ghost
很多人都知道 ghost 是"鬼"的意思;
🌰:Do you believe in ghosts?
你相信有鬼吗?
ghost 也可以指不愉快的回忆或人;
🌰:The ghost of the accident still lingers on.
这件事在人们的记忆中仍然阴魂不散。
(* linger on:逗留 )
俚语中,ghost 还可以作动词:
从解释来看,ghost 意思就是"没有任何解释,突然间断了 (cut off) 与你的联系";
你的通讯录里有这样的人吗?
🌰:I tried to contact him, but in vain, he ghosted me.
我尝试着与他联系,但是没用,他跟我玩失踪。
(= I was ghosted.)
* 关于各种"鬼"的英文说法,感兴趣的可以点击以下链接,查看我之前的文章:
🔎 "这世上所有的灵魂都是半人半鬼,凑太近,谁都没法看"。魃魈魁鬾魑魅魍魉,你是哪种?
②ditch,dump,bench
ditch 名词指沟渠,动词为抛弃;
dump 原指垃圾场,废石堆;
用作动词时,dump someone 意思是像扔垃圾一样,把某人抛弃;
🌰:
He has been dumped / ditched by his girlfriend.
他被他女朋友甩了。
△可怜的孩子被甩了。
bench 原指长凳, bench someone 指体育比赛中,把某人换下,比喻不再重用或者待见某人。
P.S.
desert 和 abandon 也可以用来表示"抛弃",ditch 和 dump 更偏向口语化一些!
当然,你还可以用短语 leave...behind,字面意思"把…留在后面",也有抛弃之意。
△ 罗马市长呼吁市民不要遗弃宠物。
~ END ~
如何区分一个动词的两个名词?
英文中有些动词有两个名词形式,大概为以下两种情况:1.动词本身直接作名词和加后缀tion的派生名词它们在词义上有明显的区别,可以用这个规律来判断:动词直接作名词用的,一般表示词义较具体的人或物;tion结尾的大多表示抽象事物或行为;produce(生产)produce(农产品)production(生产,制作)permit(允许)诺哈网2023-08-13 15:35:420000家长乐园:英语有9个字母的读音中含有汉语中的“易”
首先,请家长朋友特别注意:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语、荷兰语等众多的语言和我们的汉语拼音使用的都是拉丁字母。从本质上说,汉语拼音就是利用拉丁字母标注汉字的读音。由于汉语普通话和古典拉丁语的发音有一些细节上的差异,所以,汉语拼音的设计者作了一些小小的调整。在古希腊语和梵语中,有和汉语拼音的p、t、k一样的“送气清塞音”,分别用φ、θ、χ和फ、थ、ख表示。诺哈网2023-08-03 13:57:080000词源趣谈 | 老婆没抢成,却意外造就了一所著名的academy(学院)
诺哈网2023-08-19 09:18:450000颐和园是palace,承德避暑山庄为什么不是?欺负老实人吗?
前天文章提到闹独立的得州连总统和国会大厦都选好了;今天说说"国会大厦"的英文;国会大厦的英文是capitol,美国国会大厦就是theUnitedStatesCapitol;△很多人以为这是白宫▽不要混起来,白宫是这样子的:国会大厦所在的位置"国会山",英文就叫CapitolHill;●为什么国会大厦的英文是这样?诺哈网2023-08-02 13:55:050000