英文怎么说 | 登基

中国古代皇帝即位称为"登基",
就是登上皇位,掌控国家基业的意思;
《五代史平话》说:
"自禧宗登极后,关东连年旱干,田禾不熟…"
所以,登基最初叫"登极",
"极"指最高处;




△ 末代皇帝溥仪是中国历史上唯一一个用相机记录登基的皇帝,也是唯一一个登基三次的皇帝(1909年,1917年和1934年)。
9月8日英国女王逝世,
其子查尔斯三世即位;

不过,国外不叫登基,叫加冕;
叫法不同,性质是一样的。
今天我们来看几则新闻,
学习一下相关表达!
❶ succeed
很多小伙伴知道 succeed 是"成功",常常忽略了它的另外一个意思:继任,接替;
后面直接跟上某人,表示接替其位置:

△ 查尔斯国王将接替伊丽莎白二世的位置
❷ take the throne
take 词义众多,其中有一个是"就任",如:
take office (就职)
take the place (顶替)
take the lead (带头)
throne 意思是"皇/王位",所以,take the throne 就是"登基,加冕":

❸ be enthroned
知道了 throne,那么,enthrone 就不难理解了!
en 是用作动词的前缀,enthrone 就是"立…为王",时常用被动形式:

❹ proclaim
带词根 claim 的单词基本上都跟"说出,呼喊"有关,如:
claim (宣称)
reclaim (要求归还)
acclaim (热烈称赞)
exclaim (大叫)
declaim (演讲)
disclaim (放弃)
proclaim 中的 pro 表示"在前",proclaim 就是在公众面前宣布,即"宣告,声明":

△ be proclaimed monarch:被宣布为君主
proclaim 的同义词 declare 相信不少伙伴很熟悉:

△ be declared head of state:被宣布为国家元首
❺ accession to
与上面说的动词不一样,accession 为名词,"即位"或者"正式加入"之意;

△ 查尔斯三世即位

△ 克罗地亚加入欧盟

~ END ~
词源趣谈 | brother和frater-原来都是兄弟
英语中表示“兄弟”的常见单词是brother,哥哥是elderbrother,弟弟是youngerbrother。但是,英语中还有一些单词,它们的含义与“兄弟”相关,拼写却与brother无关,而是派生自词根frater-,比如fraternal(兄弟的,兄弟般的),fraternity(兄弟情谊)。这是为什么呢?诺哈网2023-07-29 17:15:030000英文怎么说 | 吊胃口和悬念
清末民初四大谴责小说之一,曾朴的《孽海花》第三十回里有这么一句:"叫我看得见,吃不着,吊得胃口火辣辣,不怕我不自投罗网。""吊胃口"的说法出自此处。"吊胃口"原指好吃的东西引起人的食欲,比喻让人产生欲望或兴趣。就像一部好的电影,总是把悬念留到最后,吊足了观众的胃口,让人欲罢不能!诺哈网2023-08-21 17:01:420000Bad blood是什么意思,千万别翻译错啦~
经常到同学们说,英语越学越难,因为有些表达拆开看每个单词都认识,合起来就不知道什么意思了。比如今天我们要讲的:badblood~有人可能会说bad=坏的,blood=血液,难道连起来是“血液坏了,白血病”吗?诺哈网2023-08-18 17:56:360000这个神奇的网站助你英语飞速提升!
之前有人问我有没有适合老师的教学相关的网站,其实塔塔之前推荐过很多的教学材料,今天也不例外,今天推荐的这个学习网站不仅适学生,还适合老师一起收藏!Eslbuzz是一个质量很高并且功能全面的免费英语学习网站,提供1000多个免费英语课程,并且课程采用视频,图片和文字相结合的形式,让你学习起来更加轻松又有趣味。*但是视频来源在油管所以视频看不了网址:/诺哈网2023-07-28 08:05:190000