“操之过急”用英语怎么说?
英语中有很多有意思的俚语,今天要给大家介绍的是jump the gun,表面意思来看,jump=跳,gun=枪,如果直接翻译成“跳过这杆枪”,可就大错特错啦。
那么真实的含义是什么呢?
来看一下剑桥词典的解释:
jump the gun:
To do something too soon, especially without thinking carefully about it.
过早行动,尤指未经深思熟虑而做了某事。
其实这个也很好理解,这里的gun可和战争没有关系,而是田径场起跑的信号枪,枪响前就跑那就是抢跑,从而引申出“过早行动、操之过急”的意思。
一起来看两个例句:
Some companys have jumped the gun and decided to work on the metaverse.
一些公司操之过急,决定提前开发布局元宇宙。
Sheldon and Amy just met, isn't it jumping the gun to be talking about marriage already?
谢尔顿和艾米才认识不久,现在就谈论婚姻不是太早了吗?
要表达类似的意思,我们还可以用rush into这个短语。《生活大爆炸》第9季第4集中就出现了这个表达:
当时,莱纳德和谢耳朵说想要和佩妮一起住,但谢耳朵觉得艾米刚离开,莱纳德也要搬走,有点难过。见状,佩妮就对他说:
We don't need to rush into anything. Maybe instead of Leonard moving in with me, we just leave things the way they are.
我们不需要操之过急。或者莱纳德不用搬去跟我住,我们维持现状就好了。
以上就是今天的内容啦
关于“操之过急”的地道表达
你记住了吗?
全部掌握的同学
第17期:English Pod - Here Comes the Bride 新娘来了
「晨读音频」Heyguys!Welcometomychannel,I’mMavis.Goodmorning!欢迎来到我的频道~我是Mavis老师,早上好呀!Todaywe’regonnalistentoadialogueinawedding.今天我们要听一场婚礼上的对话。诺哈网2023-08-09 08:05:050000栈桥不是桥,苏堤并非堤。
英文中的"桥"就是bridge,不管大小,长短,用途,材料,全都可以用这个词;timber/stone/steelbridge:木/石/钢桥highway/railwaybridge:公路/铁路桥还有:△archbridge:拱桥△beambridge:梁桥△trussbridge:桁架桥△suspensionbridge:吊桥诺哈网2023-08-12 17:16:530000系统全面学好英语的6个方面!(上篇)
和其它任何语言一样,英语也是一个非常复杂的体系,由很多不同相互关联的方面构成。要想学好英语,特别是长期、有效地掌握好英语,就离不开系统全面的学习。提到英语的“系统体系”,很多人首先想到的是语法和词汇这两个方面;但除了Grammar和Vocabulary这两个基础的微观层面,关于TheEnglishlanguage,还有其它几个更加宏观的层面,需要有意识地了解和掌握。诺哈网2023-08-27 14:34:130000英文怎么说 l 赘婿
Perasperaadastra.前段时间有个古装剧叫《赘婿》我只看了几分钟和几个轻松热闹的场景拍的好不好没资格评说今天是初二"女婿日"那就聊聊两种女婿的英文说法!"赘婿"的英文诺哈网2023-08-28 11:25:260000词源趣谈 | default到底是哪种fault(过错)?
在词典中,单词default有“违约、不履行、缺席、默认值”等多种含义。很多英语学习者都觉得这些含义风牛马不相及,难以理解。其实这个单词可以分解为前缀de-和单词fault两部分,可以利用单词fault来帮助理解和记忆单词default。诺哈网2023-08-20 21:33:290000