英文怎么说 | 铁公鸡是不是 iron man?

中文有句歇后语,形容一个人非常吝啬:铁公鸡 —— 一毛不拔;
"铁公鸡"的说法出自清代袁枚《新齐谐·子不语》:济南富翁某,性慳吝,绰号铁公鸡,言一毛不拔也。
"一毛不拔"则出自《孟子·尽心上》:杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也!意思是即使拔一根汗毛就可以让天下人得到好处,主张"为我"的杨子(即杨朱,反对墨子的思想家)也不愿意;相反,主张兼爱的墨子认为,只要对天下人有利,就算磨光头顶,走破脚板,他也愿意去做;相比之下,更显杨朱的自私。

△《笑林广记》中的"一毛不拔",颇具讽刺意味。
那么,"铁公鸡"用英语怎么说?iron man ?当然不是!用这个单词会被他⬇️按在地上摩擦的!

"铁公鸡"用直译就是 iron rooster,不过,这样说会让不熟悉典故的外国人迷惑不解;于是就要解释一下:A stingy person is like an iron rooster. You can't pluck a feather from him. (吝啬的人就像铁公鸡,你无法从他身上拔一根羽毛)

△国外还真有餐厅叫 iron rooster 的。

△"铁公鸡" = 铁锅炖公鸡
🐓 英文中"吝啬鬼"的说法:
1. a stingy person
stingy 意思是"吝啬的",也可以指"有刺的"。

2. a miser
miser 与 misery (痛苦),misanthrope (不愿与人交往者)同源;这证明了吝啬鬼确实是可悲人物的典型代表。注意发音上的不同:miser / 'maɪzər/,misery / 'mɪzərɪ /
3. a scrooge
scrooge 出自英国小说巨匠狄更斯的 A Christmas Carol (《圣诞颂歌》),Scrooge 是小说中守财奴的名字;

△ 金·凯瑞版的《圣诞颂歌》
这部小说太出名了,所以,Scrooge 就被当成了吝啬鬼的代名词收入字典里。
4. a cheapskate
如果你觉得 scrooge 有点过时了,那就用这个!

说的更接地气一点,还可以用 cheap-ass;

这几个单词都是指小气鬼,如果要说"你真小气!",可以直接说:You're cheap.
△小气鬼!

△我才不是小气鬼!
5. a tightwad
tight 意思是"紧的",wad 指钱,tightwad 就是指把钱攥的紧紧的人;

这个说法与 a penny pincher 如出一辙,penny 是"美分",pinch 是"捏",连一分钱都要捏的紧紧的,不肯给人,不是小气鬼是什么?!

~ END ~
10个关于summer的超实用表达
夏天到了,今天说说与summer有关的短语和说法;每次说到summer,我都会想起13年前的那部片子500DaysofSummer,中文名叫《和莎莫的500天》;一部超现实主义的爱情片,讲述着最简单的道理:在爱情中,无论是被伤害还是被错爱,总能成就不一样的人生经历,正应了那句:Sometimeswhenpeoplegrow,theygrowapart.诺哈网2023-07-29 08:06:080000"老牛吃嫩草"的下一句是什么?
不管你愿不愿意,开学还是如约而至,九月开始了,愿屏幕前的你新学期新气象,学有所成!最重要的是,英语一定要进步哦!九月的英文单词是September,这个单词在古罗马时期是七月,后来仿效希腊历法,在前面加了俩月,七月就推后,变成了九月,但是sept这个词根仍代表"七",如:诺哈网2023-08-14 15:36:150000英语语法:使用交通工具时冠词的用法
1.英语·商业·财商Buffetttellsitlikeitis,oratleastasheseesit.巴菲特讲述事情的本来面目,或者至少是他亲眼所见的东西。诺哈网2023-07-31 17:16:060000“被深深地折服了!”这位英语老师太牛了
一口气将小学阶段的重点英语知识用手写出来了,涵盖了16种英语时态、日常口语、48个英语音标、日常口语!!特别适合零基础的孩子学习,清晰明了,一看就懂,再也不用为学习英语发愁了。轻松拿高分!!诺哈网2023-08-30 15:53:250000英语语法:ago和before的用法
英语语法:ago和before的用法各位读者,点一下该链接:雅思/托福/GRE/GMAT考生紧急集合!绝密备考资料直接放出!非常感谢!!!1.英语·语法·知识与运用诺哈网2023-08-27 14:31:550000