电影中的这几个"镜头",你最喜欢哪个?
Per aspera ad astra.
今天一起学习一下不同距离镜头
或者不同尺寸照片的英文说法:
( 以下的 shot 都是镜头或者照片之意 )
establishing shot
establish 原义为"建立",所以,establishing shot 指电影开场时,交代故事发生的场所,称为"定场镜头";
△Avengers (《复仇者联盟》)
extreme wide shot
extreme wide shot 为超广角镜头,通常是出现了主体,但在周围环境的衬托下显得非常小。(extreme:极端的)
△ Mad Max (《疯狂的麦克斯》)
△ The Mummy (《木乃伊归来》)
△ Inglorious Basterds (《无耻混蛋》)
wide shot
wide shot 为广角镜头,也叫 long shot (远景镜头);
广角镜头除了拍摄出了大范围的环境,而且还凸显了主体。
△The Martian (《火星救援》)
△Blade Runner 2049 (《银翼杀手2049》)
full shot
full shot,顾名思义,即从头到脚出现在镜头里的"全身照/全景镜头"。
△ Thor (《雷神》)
△No Country for Old Men (《老无所依》)
cowboy shot
cowboy shot 直译为"牛仔照",又叫 American Shot (美式镜头),起源于美国西部,从主体的大腿中部开始拍摄,最初是为了把牛仔的枪拍进来。
△ Wonder Woman (《神奇女侠》)
△ Fight Club (《搏击俱乐部》)
medium shot
"中景",最常见的拍照方式,与"牛仔照"很像,不同的是 medium shot 只拍到腰部或者以上。(medium:中等的)
△ The Hunger Games (《饥饿游戏》)
△ The Princess Diaries (《公主日记》)
△ The Shawshank Redemption (《肖申克的救赎》)
△ Inception (《盗梦空间》)
medium close-up shot
medium close-up shot 指拍到胸部或者以上的照片或镜头,即"中近景"。
△ Inception (《盗梦空间》) (对比上一张)
△No Country for Old Men (《老无所依》)
△ Mission:Impossible (《碟中谍》)
close-up shot
close-up shot 为了捕捉主体的面部以及表情,所以一般是拍到肩膀,即"近景";
"证件照"即采用了这样的拍摄方式。
△ The Unusual Suspect (《非常嫌疑犯》)
△ Shining (《闪灵》)
△The Revenant (《荒野猎人》)
extreme close-up shot
extreme close-up shot 指非常细致的拍摄某一个身体部位(通常是眼睛),或者物体的部分特征,即"特写"。
△ Shrek (《怪物史莱克》)
△ Sherlock Holmes (《大侦探福尔摩斯》)
英语翻译 CATTI 备考:2021 政府报告常用词 - "坚持"的译法
”坚持“的几个译法虚词,不译这种情况还挺多的,多数是在提到坚持...的领导uphold坚持多边主义:upheldmultilateralismstaytrueto坚持新发展理念:staytruetothenewdevelopmentphilosophy0000第37期:I'm Sorry, I Love You IV 对不起,我爱你 IV
「晨读音频」Helloeveryone!Welcomebacktomychannel.I'mReevs.Goodmorning!大家好,欢迎来到懒人英语晨读栏目,我是Reevs,早上好呀。诺哈网2023-08-12 09:46:390000这18种叉子你认识几种?
Perasperaadastra.刀叉是西餐中的主要用餐工具英文叫knifeandfork至于你要说成forkandknife也行不过这个说法有时候会被误听为f**kingknife所以保险起见还是用前者吧常见的叉有二齿三齿和四齿叉齿有个专用词tine这个单词也可以用来指鹿角的分叉叉子的柄可以用handle或者shank△美式握叉诺哈网2023-08-28 12:15:290002自译叶芝诗歌《拜占庭》
ByzantiumBYW.B.YEATSTheunpurgedimagesofdayrecede;TheEmperor'sdrunkensoldieryareabed;Nightresonancerecedes,night-walkers'songAftergreatcathedralgong;0001词源趣谈 | 基督教中的教士为什么称为pastor(牧师)?
英语单词pastor来自拉丁语,由词根pas-(喂养,放牧,提供食物)t(动词过去分词后缀)or(者)组成,字面意思就是“放牧者,牧人”。在基督教中,负责一个教堂的神职人员被称为pastor(牧师),这是为什么呢?诺哈网2023-07-30 08:56:370000