英文怎么说 | 水土不服
水土不服指在新环境里,
由于气候水质海拔和饮食等因素,
身体不适应,从而出现不好的反应。
说到"适应",
大多数人想到 adapt / ə'dæpt /,
没错!
这个单词确实蛮好用,
环境,气候,制度,方式等,
包括影视,文学作品的"改编",
皆可用之!
△忠实于原著的电影:
《肖申克的救赎》,《火星救援》,《哈利·波特》
《遇见你之前》,《简·爱》,《公主新娘》
《指环王》,《傲慢与偏见》,《致我爱过的男孩》
不过,adapt 虽然好用,
要用它表达"水土不服"还不够准确!
英文中有一个更合适的单词:
acclimatize / ə'klaɪmətaɪz /
英式拼法:acclimatise
美语还可以简写为 acclimate;
为什么 acclimatize 更能准确的表达"水土不服"?
注意这个单词里有一个大家比较熟悉的单词:
climate / 'klaɪmət /
它的主要词义"气候",
所以 acclimatize 专指适应气候方面!
* 与 acclimatize 形似的是 acclaim / ə'kleɪm /,
"赞扬"之意,注意区分!
🌰:Traveling abroad will not be acclimatized, you may as well bring some medicine with you.
在国外旅行,你可能会水土不服,最好带些药在身上。
She was fine once she acclimatized herself to the cold.
习惯寒冷之后,她的身体就好了起来。
Before going to Tibet, ask the doctor about tips for acclimation.
去西藏之前,咨询一下医生适应环境的建议。
~~~
知道了 acclimatize,
你现在一定看懂了这三个:
accustom / ə'kʌstəm /
acculturate / ə'kʌltʃəreɪt /
accommodate / ə'kɑːmədeɪt /
custom 本义为"习惯",
accustom 自然就是"习惯于";
culture 为"文化",
acculturate 即"适应新文化","同化";
accommodate 原义为"提供住宿",
所以引申为"适应新情况"
🌰:It took him a while to accustom himself to the practice.
好长一段时间,他才适应了这种做法。
After staying for 3 years, he has acculturated to the U.S.
呆了三年后,他适应了美国文化。
I need to accommodate to the new schedule as soon as possible.
我需要尽快适应新的日程表。
~ END ~
船舶驾驶常用英语口语(连载:五)<完>
接上期:81.Adviseyoumakecourseof310.建议你船采取航向310度。82.Adviseyoualtercourseto040°Inposition01°00S,101°20W.建议你船在01900S,101°20W处航向变至040度。83.Haveyoualteredcourse?你船已经改航向了吗?诺哈网2023-08-25 21:55:400000词缀详解:后缀-ity
诺哈网2023-08-17 14:46:340000近体诗语法19:几种特殊语法(中),客病留因药,春深买为花
前言继续介绍近体诗语法的第17部分,介绍的是一些比较特殊的语法,这一部分内容比较多,所以分成三篇介绍。今天的内容,还是关于方式修饰的几种特殊现象。一、时间修饰原因王力先生举了这样一个诗例,混杂着不同的语法结构。客病-留-因药,春深-买-为花。客病,是留的原因,但是因这个字,又在药的前面,药也表示留的原因。同时,也可以理解客病,是药的原因,也是留的原因。诺哈网2023-07-29 14:46:110000海员出入境常见英文标识
机场指示牌机场费airportfee国际机场internationalairport国内机场domesticairport国际候机楼internationalterminal国际航班出港internationaldeparture国内航班出站domesticdeparture入口in出口exit;out;wayout0000分词形容词的内涵是什么?看了 falling 和 fallen 的区别之后就大彻大悟了
非谓语动词向来都是学习英语的难点之一,也是常考点之一,因此学好它的重要性不言而喻;非谓语之所以难,是因为它的成员之间的“内讧”,包括动词不定式和动名词、动名词和现在分词以及现在分词和过去分词。0000