英语俗语: Like herding cats(像牧猫一样)
诺哈网2023-08-23 16:43:310阅
英语俗语: Like herding cats(像牧猫一样)。
你有没有试过让一只猫——或者很多只猫——去你想让它们去的地方? 驯服猫可不是一件容易的事。
“像牧猫一样(Like herding cats)”常指困难或不可能完成的任务,通常用在试图组织好一群人的时候。
看看下图中这个词的用法,并尝试用它造个句子吧

0000
评论列表
共(0)条相关推荐
当英文名言被翻译成段子,太上头了!
侃哥的第1700次原创我经常在社交媒体上分享一些好的英语句子,但网友们在评论区的翻译总是出乎我意料。今天为大家摘录了10个人气最高的翻译,如果你也觉得他们很有才,请大方得送出你的“赞”和“在看”哦!1)Relax,nothingisincontrol.乍一看好像挺没逻辑的,什么是“放松一点,没什么是在你掌控之中的”。诺哈网2023-07-30 13:56:350000第42期:Buying a Car 买车
「晨读音频」Heyguys!Welcometomychannel.I’mGrace.Goodmorning!欢迎来到我的频道~我是Grace老师,早上好呀!诺哈网2023-08-09 17:30:230000喝几口鸡汤,学几句英文。
作家舒仪说过一句话:弱者总是在自己感觉最糟糕的时候辞职离开,寄希望于环境的改变能带来点儿什么;而强者,是在自己感觉最好的时候辞职离开,寻求更高更远的天地。△舒仪,畅销书作家。代表作《曾有一人,爱我如生命》,《格子间女人》~~~这句话让我想到了一部影片:TheSecretLifeofWalterMitty中文名叫《白日梦想家》;影片里有这样一个场景:诺哈网2023-08-16 17:16:540001词源趣谈 | 亚马逊女战士到底有多彪悍?从她们的名字Amazon可见一斑
古希腊神话中,在黑海北部的赛西亚(Scythia)地区居住着一个名为Amazon(亚马逊)的纯女性部落,由高大彪悍、作战勇猛的女战士组成。她们由女王统治,崇拜战神阿瑞斯,认为自己是战神的后代。为了传宗接代,她们每年都会和附近的部落举行联姻大会,生下的女婴会留下,男婴会被杀死或返还给父亲。诺哈网2023-08-23 17:20:020008第50期:Small Talk 寒暄
「晨读音频」HelloEnglishlearners!Welcomebacktoourchannel.I’mLily.大家早上好,欢迎回到我们的频道,我是Lily。Andwe’rebringingyouanothergreatelementarylesson.我们带来了另一堂很棒的基础课程。诺哈网2023-08-10 09:24:480000