家长乐园:英语有9个字母的读音中含有汉语中的“易”
首先,请家长朋友特别注意:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语、荷兰语等众多的语言和我们的汉语拼音使用的都是拉丁字母。
从本质上说,汉语拼音就是利用拉丁字母标注汉字的读音。
由于汉语普通话和古典拉丁语的发音有一些细节上的差异,所以,汉语拼音的设计者作了一些小小的调整。
在古希腊语和梵语中,有和汉语拼音的p、t、k一样的“送气清塞音”,分别用φ、θ、χ和फ、थ、ख表示。
拉丁语中本来没有这些读音,为了引进希腊语单词,就用ph、th、ch这样的组合来改写希腊语的φ、θ、χ。其中的h表“送气”。
这就是说,拉丁语用到ph、th、ch的单词基本上都源自希腊语。
古典拉丁语的ph、th、ch和古希腊语的φ、θ、χ,和汉语拼音的p、t、k的读音本质上是一样的。
拉丁语的p、t、k和希腊语的π、τ、κ,是不送气清塞音,对应汉语拼音的b、d、g。
汉语拼音的b、d、g在读轻声时会浊化,对应拉丁语的b、d、g和古希腊语的β、δ、γ。
汉语拼音中的单元音韵母实际上是长元音,除了e,和古典拉丁语和古希腊语相应字母的读音基本上都是一样的。
请特别注意:汉语拼音的ü对应古典拉丁语的长元音ȳ,国际音标[y:],古希腊语的υ,法语的u,德语的ü。
人类语言中,f[f]、l[l]、m[m]、n[n]、s[s]的读音基本上都是一样的。
所以,古典拉丁语的ly-,ny-,古希腊语的λυ-、νυ-,法语的lu-,nu-,德语的lü-,nü-,和汉语中的“吕lü,女nü”的读音基本上是一样的。
所以,任何人只要愿意,都可以不费吹灰之力学会读法语单词salut。
【法语】salut[saly]n.m.拯救,解救;得救,安全;招呼,致意,致敬,敬礼m.致敬, 你好
sa-和汉语拼音的sa读音基本相同,lu-和汉语拼音的lü接近,结尾的t不发音。
词源:From Old French salut, salu, from Latin salūtem, accusative singular of
salūs, from Proto-Indo-European *solh₂- (“whole, completed”).
我们可以大概了解:法语的salut源自拉丁语salūs的单数宾格salūtem。最终源自PIE(原始印欧语) *solh₂- (“whole, completed”)。
只要您愿意,就可以不费吹灰之力掌握拉丁语的salus。
【拉丁语】salus(古典式发音/ˈsa.luːs/,教会式发音/ˈsa.lus/):salus, salutis n. f. health; prosperity; good wish; greeting; salvation, safety;
忽略长短元音,拉丁语、意大利语、西班牙语、德语、法语的sa-和汉语拼音的sa读音相同。拉丁语、意大利语、西班牙语、德语的lu-和汉语拼音的lu读音相同。
英语中,至少有8个辅音字母的读音中含有元音字母e的字母音[i:](美式标注为i)。
请家长朋友牢记:英语的元音字母e的字母音[i:](对应汉语中的“易yi”),实际上是从最初的ē[e:]演变而来。
在古典拉丁语中的,这些字母增加的依然是[e:]。法语、德语基本上保留了拉丁语的发音。
词源趣谈 | 像奴隶一样的addict(瘾君子)
在古希腊和古罗马时期,人们常常将战俘作为奴隶分配给战士或卖给其他人。这种奴隶就被称为addict。这个单词来自拉丁语,由动词前缀ad-(去)加词根dict-(说、宣布)组成,整个单词的字面意思就是“分配战俘,将其卖为奴隶”,引申为“使丧失自主性,使产生依赖性”,进一步引申为“使上瘾,使沉迷于某种嗜好”。诺哈网2023-08-19 17:15:320000词源趣谈 | 怎样才能变得happy(幸福的)?答案出乎意料
诺哈网2023-08-03 16:25:220000中国孩子学外语和数理化都要认识拉丁语的“字”
特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件:16周岁前参加高考)和国外著名大学。请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。诺哈网2023-08-03 14:46:500000知识汇总 | 10个高频动词词组,收藏起来多浏览!
1.Catchcatchacold感冒;受凉catchfire着火;变得流行,火起来catchholdof抓住catchone’seye/attention引人注目/引起注意catchsightof看见catchupwith赶上2.Comecomealong过来;进展,发展comealongwith随同诺哈网2023-08-11 13:55:520000If I were in your shoes,不要理解为“如果我在你的鞋子里”,其实它是一种比喻
无论是哪种语言,比喻或修辞手段(afigureofspeech)都是语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,是为了提高其有效性而对常用词语的偏离,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。若能在实际应用中使用比喻的手法,则得到的将会是意想不到的效果。比喻通常强调、修饰或澄清书面和口头形式的语言。我们也可以在文学作品中看到它的用法,甚至可以在广告、海报、标语、报纸、杂志、动画片等中看到它。诺哈网2023-07-29 12:16:240000