It gets to me原来这样翻译!非常容易误解
我们都知道,get sb. to do sth.表示“让某人做某事”,例如:
How did you get him to pose for this picture? 你想了什么办法让他摆姿势照了这张照片?
那么问题来了,sth. gets to sb.是什么意思呢?
来看一下剑桥词典的解释:
sth. gets to sb. If someone gets to you, they make you feel upset or angry.也就是某事/某物让我们伤心难过或生气。
一起来看两个例句:
It really got to me when all the teammates thought I was diving. 当所有的队友都认为我在假摔时,我真是伤透了心。
It got to me when I heard the news of year-end bonus cuts. 听到削减年终奖的消息,我真的难过极了。
伤心难过之后,往往容易发火,我们再来学习3个表示“发火”的表达:
① lose one's temper
The children behaved so badly that Ilost my temper.
孩子们太不懂规矩了,我不由得发了火。
② lose one's rag
Sheldon said many stupid things and Penny just lost her rag.
谢耳朵的蠢话说得也太离谱了,佩妮终于忍不住发了火。
③ fly off the handle
She's extremely irritable, sheflies off the handle at the slightest thing.
她极容易发火,芝麻大的小事都能让她大发雷霆。
以上就是今天的内容啦
关于It gets to me的准确含义
你记住了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~
of moment 和 of the moment 貌合神离的罪魁祸首是 the
有的人谈“to”色变,因为它的“双面性”,有的人谈“the”迷惑,因为有时上下文缺失;除非是明确的或独一无二的存在等之外,在上下文不明确的情形之下,the的特指就显得模棱两可,因为听话者不知道你的所指,如ofthemoment.0000跟着纪录片去旅行,BBC自然类纪录片《地球最壮观的景色》
自然类的纪录片一直是BBC的金字招牌。制作精良的纪录片,不仅能让孩子享受艺术美感,还能通过独特的视角去解读大自然,真正激发出孩子探索世界的热情。尤其斥巨资拍摄,团队倾情打造的片子,这种心灵滋养会让孩子受益一生。诺哈网2023-08-01 08:06:430000当英文名言被翻译成段子,太上头了!
侃哥的第1700次原创我经常在社交媒体上分享一些好的英语句子,但网友们在评论区的翻译总是出乎我意料。今天为大家摘录了10个人气最高的翻译,如果你也觉得他们很有才,请大方得送出你的“赞”和“在看”哦!1)Relax,nothingisincontrol.乍一看好像挺没逻辑的,什么是“放松一点,没什么是在你掌控之中的”。诺哈网2023-07-30 13:56:350000词源趣谈 | default到底是哪种fault(过错)?
在词典中,单词default有“违约、不履行、缺席、默认值”等多种含义。很多英语学习者都觉得这些含义风牛马不相及,难以理解。其实这个单词可以分解为前缀de-和单词fault两部分,可以利用单词fault来帮助理解和记忆单词default。诺哈网2023-08-20 21:33:290000第50期:Small Talk 寒暄
「晨读音频」HelloEnglishlearners!Welcomebacktoourchannel.I’mLily.大家早上好,欢迎回到我们的频道,我是Lily。Andwe’rebringingyouanothergreatelementarylesson.我们带来了另一堂很棒的基础课程。诺哈网2023-08-10 09:24:480000