听英语,游世遗-文旅英语第1,197天
英
每天一句
跟我读
语
塔拉科塔潘历史遗迹区
UNESCO World Heritage
Archaeological Zone of Paquimé, Casas Grandes
主句: Tlacotalpan, a Spanish colonial river port on the Gulf coast of Mexico, was founded in the mid-16th century. It has preserved its original urban fabric to a remarkable degree, with wide streets, colonnaded houses in a profusion of styles and colours, and many mature trees in the public open spaces and private gardens.
翻译:塔拉科塔潘城建于公元16世纪中期,位于墨西哥湾沿岸,是西班牙殖民者建立的一个内河港口城市。该城古老的城市建筑得到了很好保护,我们今天仍然可以看到那里有宽阔的街道、风格色彩各异的带柱廓房屋以及公共场地和私人庭院中的参天古树。
词组:无
发音及朗读:Tlacotalpan, a Spanish colonial river port on the Gulf coast of Mexico, was founded in the mid-16th century.
It has preserved its original urban fabric to a remarkable degree, with wide streets, colonnaded houses in a profusion of styles and colours, and many mature trees / in the public open spaces and private gardens.
《每日一句跟我学旅游英语》已正式入驻学习强国APP
老师介绍:
窦俊杰,国家金牌,高级英文导游。学习强国APP《每日一句跟我学旅游英语》主理人。酷我独家签约“外语频道主播”。2018入选文化和旅游部“万名旅游英才”计划。中国自然科学博物馆协会继续教育专家库成员,北京入境旅游(故宫600年)海外推介人。2019年出版《全国英语导游实战汇编》。
中国旅游英语实战第一人。美丽中国走向世界的“留声机”。跨平台听众粉丝30万 。
通过15年的入境游一线经验,潜心研究游客行为及导游行业特点,从实战出发,精心积累总结并开创出一套适合入境游导游讲解和带团,围绕全国4A,5A级重点景区,多个目的地及中国文化,中国古代艺术等的特色英文导游词。
面对受新冠疫情影响下入境旅游的“黑暗期”,我将于2019年成书的《英语导游讲解实战》进行了2.0版的扩编,扩充了8个新的章节,届时,这一本汇集了20年工作实战经验的册子将在今年出版发行,也算是我为入境旅游尽的绵薄之力!
英文怎么说 | 新鲜出炉
虽说已入秋,但大多数地方还是很热;天很热除了用veryhot之外,还可以说extremely/incrediblyhot;也可以用一些高级词汇,如flammable或者scorching/blazing和scorching/blazinghot;但有一种鲜有人知:pipinghot;诺哈网2023-08-12 15:37:050000英语语法:非谓语动词:doing
诺哈网2023-08-31 13:55:440000各种饮用水的说法
前几天在青岛火车站的饮水处看到这个单词:ambient/'æmbɪənt/意思是"周围的",或者"背景音乐的";🌰:ambienttemperature/light/noise/music周围的温度/光线/噪声/背景音乐显然,饮水机上的这个单词指的是常温;诺哈网2023-08-13 16:25:130004这份英语资料整理的太棒了!
这位英语老师真的很值得敬佩,把英语的知识都整理出来了,都是英语应知必会的内容,音标,语法,介词,固定搭配等等,都是学习英语的基础,暑假里一定要让孩子好好学一学,多多积累,才能够实现弯道超车!!诺哈网2023-08-29 09:47:070000