龙抬头|Dragon Head Raising Day
The dragon raises its head on the second day of the second lunar month, which falls on 21st of February this year. This day is also called Longtoujie (Dragon's Head Festival) or Chunlongjie (Spring Dragon's Festival).
农历二月初二是龙抬头,今年是在2月21日。这一天也叫龙头节或春龙节。
It is said that as the day approaches, the land begins to awaken while the "Yang" air starts to rise. Dragons are considered to be auspicious in Chinese folktales, and they are believed to be the rulers of weather and water. According to the folklore, "the dragon raises its head on the second day of the second lunar month." People hope that dragons will rise so that there will be plentiful rainfall and it will be beneficial to the spring plowing.
据说随着龙抬头的临近,大地开始苏醒, "阳" 气逐渐上升。龙主管雨水,在中国民间故事中被认为是祥瑞之兆。民间传说 "二月二,龙抬头。"人们都希望龙在这一天抬头,这样就会有充足的雨水降临,保障春耕的进行。
Eat 'dragon’ food
Traditionally, food eaten on this day was named after parts of the dragon. For instance, spring pancakes were called “dragon's scales,”noodles were called “dragon's whiskers,” rice was called “dragon's son”. Wontons and dumplings are boiled together to represent “dragon is holding the pearls.”
吃龙食
根据传统,在龙抬头这一天吃的食物是以龙的身体部位来命名的。例如,煎饼被称为 “龙鳞,”面条被称为 “龙须,”大米被称为 “龙子”。馄饨和饺子一起煮代表 “龙拿珠。”
Lead the dragon back to house
Early in the morning, people carry water home from the well and pour it into the vat. The one who first brings water home will be the first that leads the money dragon home, which means they will be blessed to make more money this year.
引钱龙
在这天清早,人们从井里挑水回家,倒入水缸。谁最先挑回家就最先引到钱龙,这年财运就会非常好。
Having haircuts
Thousands of Chinese people will hit the barber’s chair in search of good luck and prosperity on this day. It is also said that getting a haircut during the first lunar month is inauspicious and that if people do so their uncle may die. That is why many people can be seen getting their hair cut on Dragon Head-Raising Day.
理发
人们在这一天去理发,以求吉祥兴旺。也有人说,在正月理发是不吉利的,如果人们这样做,他们的舅舅可能会死。(正月理发死舅舅)这就是为什么人们选择在龙抬头这一天剪头发。
No needle-work
On this day, women were not allowed to do needle-work. It was said that when dragons raise their heads to look at the human world, needles would hurt their eyes.
忌做针线活
在这一天,不允许妇女做针线活。据说,当龙抬头看人间时,针会伤害它们的眼睛。
Performing dragon dance
It is said that the dragon, which is believed to have the power of controlling the wind and rain, will appear after “Jing Zhe,”(Awakening of Insects) one of the 24 solar terms in China, so people perform dragon dance on sacrificial ceremonies held on this day to pray for plentiful rain for the busy spring plowing.
舞龙
据说龙主宰风雨,它在惊蛰节气现身。人们便在这一天祭祀、舞龙,祈求充沛的雨水降临,为繁忙的春耕作准备。
Repel the insects
Around that day, all insects will come out, stirring up diseases. People hope that the dragons can suppress the poisonous insects. They lightened up beams and wallboards with the rest of the candles used in the Chinese New Year sacrificial ceremony to repel the insects.
驱虫
龙抬头前后,所有的昆虫都会出动,容易引起疾病。人们希望龙可以抑制毒虫。他们用春节祭拜时剩下的蜡烛照亮房梁和墙壁用来驱虫。
参考:
/article/47ONlLAief8
百度百科
英语口语积累方法
诺哈网2023-08-20 21:33:460000学霸总结背书7步法,孩子都用得上
1、放慢语速,大声朗读。2、读三遍就开背,不要多读。3、捂着耳朵,闭着眼睛,进行背诵。4、把关键词备注,进行形象的记忆。5、把背诵的内容,对着镜子背给自己听。6、进行默写,默写完对着原文查缺补漏。7、早、晚是记忆的黄金点,要抓住。给大家推荐这套《中小学必背古诗文小学英语必背单词默写本》,这套书结合艾宾浩斯记忆法-打卡计划设计,带领孩子背诵记忆。诺哈网2023-08-31 17:15:450000词源趣谈 | 古罗马神话中的大地女神Terra(特拉)
在古希腊神话中,大地女神被称为Gaia(盖亚),源自希腊语中表示“大地”的词根ge-。在古罗马神话中,大地女神被称为Terra(特拉),源自拉丁语中表示“大地”的词根terr-,末尾的元音字母-a是拉丁语中的阴性名词词尾,用了构成阴性名词,在神话中表示“女神”。诺哈网2023-08-01 12:15:330000第5期:English Pod - Cutting in the line 插队
晨读音频Hello!goodmorningeveryone,I’mPerry!welcometomychannel.大家早上好,我是帕丽,欢迎来到我的晨读栏目。诺哈网2023-08-08 15:35:170000好牛的单词记忆神器,词汇量过万不是梦!
单词的重要性无需塔塔强调了吧,前几天塔塔刚发现了一个不错的单词记忆工具,今天就给大家分享一下。OZspeller是一个帮你记忆单词的学习网站,有点类似于听写的模式,会有音频说出单词,然后让你拼写单词。不过网站很贴心的根据英式发音和美式发音分成了2个网站,大家根据各自需求进入:英式发音网址:/美式发音网址:/诺哈网2023-07-28 08:56:090000