哈佛毕业典礼上的六句话,句句值得你深思…
今天学习六位名人在哈佛大学毕业典礼上演讲的名句。

△ 2022年5月哈佛大学毕业典礼
也许在
Courage (勇气)
Empathy (同情心)
Justice (公正)
Resilience (适应力)
方面,对你有所启发!

"我的处世哲学很简单,当你看到不正确,不公平,不合理的事情时,站出来,说几句,大胆说!"
人物:John Lewis
美国联邦众议院议员,六大民权运动领袖之一(one of the "Big Six" leaders of the civil rights movement in the 60s),
被民众称为美国国会的"良心"。
John Lewis 曾说过:
We have been too quiet for too long. There comes a time when you have to say something. You have to make a little noise. You have to move your feet. This is the time.
( 我们已沉默了太久!已到了该说点什么的时候了,该搞点事情了,不要再故步自封,是时候了)
~ 注释 ~
philosophy:哲学
simple:简单的
fair / just:公平的
speak out:大声/胆说

"低调是我重建生活最稳固的基石。"
人物:J.K. Rowling
J.K. 罗琳,《哈利波特》系列丛书作者,电影《神奇动物在哪里1-3》的编剧和制片人。
2022年是《哈利波特》出版25周年,
3月9日,第一版以6.9万英镑的竞价被美国一在线买家购得。

~ 注释 ~
rock bottom:最低点
the solid foundation:坚实的基础
rebuild:重建

"如果我们推倒禁锢我们的墙,如果我们走出去,鼓起勇气,去拥抱新的开始,那么一切皆有可能!"
人物:Angela D. Merkel
默克尔是德国历史上首位女总理,Times 周刊年度人物,Forbes 最有权利人物排行榜第二位,在德国政坛素有"铁娘子"之称。
~ 注释 ~
break down:毁掉
hem:包围
step out into:走进
have the courage to:有勇气去做
embrace:拥抱

"虽然奴役,种族主义,歧视以及排外等的后遗症,仍然极大的影响着现在人的观念,但我们不要认为克服这个后遗症已经为时已晚,因为声张正义,永远不会太迟!"
人物:Ruth J. Simmons
作为1967年富布赖特奖得主,露丝·西蒙斯是美国第一位成为常春藤校盟校长的黑人女性,并且还拥有美国24所大学的荣誉学位!西蒙斯曾先后担任史密斯大学,普雷里维大学,布朗大学校长。
~ 注释 ~
legacy:遗产,遗留问题
enslavement:奴役
racism:种族主义
discrimination:歧视
exclusion:排外
influence:影响
contemporary:当今的
attitude:态度
conclude:下结论
too late to:太晚而不能…
overcome:战胜
do justice:声张正义

"在一部两小时的电影里,你有许多定义角色的时刻。但是,在现实生活中,你每天都要面对。生活就是强大的一连串的角色定义。"
人物:Steven Spielberg
只要是影迷,没人不认识斯皮尔伯格吧?!美国著名导演,1975年凭借 Jaws (《大白鲨》)名声大噪,接下来的片子更是部部经典:

Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (《夺宝奇兵》)
E.T. (《外星人ET》)
Jurassic Park (《侏罗纪公园》)
Schindeler's List (《辛德勒名单》)
Saving Private Ryan (《拯救大兵瑞恩》)
等。
~ 注释 ~
a handful of:许多
character:角色
define:定义
a string of:一连串

"事实和真相关乎生死,误报,假报,缪见,欺骗,都是要命的!"
人物:Martin Baron
于1877年创刊的 The Washington Post (《华盛顿邮报》),是华盛顿最大最古老的报纸,上世纪70年代初,《华盛顿邮报》因揭露"水门事件"和迫使总统退职而声名鹊起,获得国际威望;2016年进入美国销售量前10名。
Martin Baron 是该报的执行主编。
~ 注释 ~
misinformation:误报
disinformation:虚假报道
delusion:错觉,欺骗
deceit:欺骗
~ END ~
词缀详解 | 前缀ex-
诺哈网2023-08-19 15:33:200000词源趣谈 | consider(考虑):观察群星,思索吉凶
英语单词consider(考虑)来自拉丁语,由前缀con-(一起)和词根sider(星星)组成,字面意思就是“很多星星在一起”。它原本是个星象学术语,表示“观察群星,思索星象所蕴含的吉凶征兆”,后来泛指“仔细考虑”,比如:Hewasconsideringwhattodonext.他在考虑下一步怎么办。诺哈网2023-08-17 11:26:390000词源趣谈 | 人的命运(fate)神灵说了算吗?
很多人相信“命运”,认为“生死有命,富贵在天”。外国也有这种观念,英语单词fate(命运)就反映了这种思想。英语单词fate来自拉丁语,前面的fa-是个词根,表示“说”,后面的-te来自拉丁语动词的过去分词后缀,相当于英国人本族语中的-ed,表示动作完成后的结果。整个单词的字面意思就是“说过的话”,特指“神灵说过的话”。诺哈网2023-07-27 14:45:470001我不信你不喜欢这些缩略词!
为了交流更加简单,提高时效,或者节约空间,英文中有许多缩写,如把August缩略为Aug,department缩略为dept,doctor缩略为Dr,street缩略为St等;不过,这些缩略词在读音方面并没有改变,还是读本来的音。今天我们来说说与原来读音不一样的缩略词;1.pic/pɪk/=picture:图片,影片诺哈网2023-08-12 16:26:220000英语连读规则6
诺哈网2023-08-30 16:51:270000