如何用英语地道地翻译“死记硬背”呢?千万别按字面来翻译
死记硬背一直是大家吐槽的学习方法,因为它全部靠机械式记忆,所记忆的内容之间的耦合度低甚至是没有,所以很难长时间保持记忆效果,但是对于临时抱佛脚可能还有些许用处。
不过话说回来,死记硬背并不是一无是处的,有些记忆的内容找不到规律,那么在规律被找研究出来之前只能靠死记硬背了,比如形容词后面可以接什么样的介词没有规律可循,那么就需要在记忆形容词时,记忆与之配套的介词,如 addicted to,content with 等等,例如:
He never seems content with what he's acheived.他似乎从不满足于自己所取得的成就。
Many of the women are addicted to heroin and cocaine even when they've already realized how they do harm to their health.即使很多女性已经意识到海洛因和可卡因是如何危害自己的健康的,她们也还是对它们成瘾。
一些固定搭配或习语之类的也需要死记硬背,因为它们可能在语法或字面意思上行不通,如 by and large,come what may,face the music,hit the roof 等等,例如:
By and large, she is not that into you.总的来说,她对你没那么感兴趣。
He promised to give me a hand come what may.他答应不管发生什么事都会帮助我。
那么我们在英语中如何表达死记硬背呢?相信没有人按字面来翻译这个成语,不然又是死又是硬的,显得不伦不类,就像我们不能把“不伦不类或非马非驴”意为 neither horse nor donkey,地道的应该是 neither fish nor fowl。
其实英语中就有一个名词 rote 就是死记硬背的意思,其英文解释是:the process of learning sth by repeating it until you remember it rather than by understanding the meaning of it,此时常用于搭配 learn by rote,例如:
Learning by rote is the least efficient method of studying, though it might still prevail among most students, especially in India.尽管死记硬背可能仍然在大多数学生中流行,特别是印度,但它是效率最低的学习方法。
You are merely reciting facts that you have learned by rote. 你只是在背诵自己死记硬背下来的东西。
有时 rote 也可以用作名词形容词,置于名词前面,通常是动名词 learning,来表示死记硬背,例如:
He is very sceptical about the value of rote learning.他非常怀疑死记硬背是否有用。
像 learn by rote 就是一个固定搭配,我们不能用 study by rote,尽管 study 更能形象地描述学生的学习。
当然我们还可以用其他的老式的表达方式 cram,它的本意是“挤满,塞满”,那么用来表示填鸭式学习或死记硬背非常恰当,例如:
She was cramming for her Economics exam; however she failed the exam in the end.她在为经济考试临时抱佛脚。然而,她最终考试不及格。

关注外语行天下,解锁英语更多的秘密

为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
英文怎么说 | 新鲜出炉
虽说已入秋,但大多数地方还是很热;天很热除了用veryhot之外,还可以说extremely/incrediblyhot;也可以用一些高级词汇,如flammable或者scorching/blazing和scorching/blazinghot;但有一种鲜有人知:pipinghot;诺哈网2023-08-12 15:37:050000英语共16种时态,即4个时间x4种动作状态,4x4=16
英语共有16种时态,分别是,4个时间x4种动作状态,4x4=16嘛。4个时间是,过去,指过去的某个节点,现在,指现在这一时点。将来,指将来某个时点。过去的将来,这个时间点位于过去某个节点到现在这一节点中间。4种动作状态是,一般性动作,(也就是一般性,经常性,习惯性的动作)诺哈网2023-09-01 17:58:020001一部电影两首歌,是否曾引起你的共鸣?
别以为GRE的单词都是高高在上,生僻难记,里面有个单词resound,形容词是resounding,无论是在书面,还是口语中,都是很实用的;🌰:Theirlaughtersresoundedthroughthehallway.他们的笑声在走廊里回荡着。Shegavehimaresoundingslapontheface.她给了他一记响亮的耳光。诺哈网2023-08-02 13:05:170000想不到吧?带大宝和二宝去吃KFC,我们竟聊了这么多英文知识!
01安可最近连着上了八天的画画课,我们觉得她很辛苦,所以答应她今天睡到自然醒,然后去肯德基吃薯条、鸡块和蛋花汤。本来没有打算带弟弟去,但是弟弟看到姥爷和姐姐关门离开,他就生气了,哇哇大哭。所以我赶紧换鞋带着弟弟一起去。肯德基是一个很好的让小孩学习语言、锻炼社交能力的好地方。今天给大家总结一下,在肯德基我们可以学到哪些东西?下次去肯德基等餐的空隙就可以学起来。诺哈网2023-08-13 13:55:390000