登陆注册
23197

哲理式的生命思考||《only the dead know Brooklyn》导读

诺哈网2023-08-17 08:05:080

《only the dead know Brooklyn》的精彩导读为您解锁本周必读短篇小说,小编与您畅游书籍的海洋。话不多说,下面由王丹老师带领大家一起领略不变的山和大海以及人生的微小与短暂,体会旅行的意义。

回复 [ Brooklyn ]即可获得全文朗读音频下载方法.

本文由留美书房首发,testdaily转发。留美书房,爱英文阅读的人都不应该错过的公众号。(ID:liumeishufang)

背景信息

《only the dead know Brooklyn》的作者Thomas Wolfe是20世纪早期美国非常重要的小说家,但是他命运多舛。在38年短暂的生命历程中,托马斯的文学作品有四部长篇小说,还有一些短篇小说,戏剧作品,中篇小说。托马斯之所以以文章出名很大一部分原因是他的文章有抒情诗般的韵律和自传式色彩的写作。

他的书非常生动的介绍了20世纪20年代到40年代这段时间美国的文化和风俗。对于Thomas Wolfe的文学作品,很多作家都给予相当高的评价。其中有一篇托马斯写的长篇小说《of time and the river》,一些作家有这样的评论,我们来分享一下。

文本阅读

相信大家一看到这篇文章的时候,第一反应,这是什么鬼!是吧,我觉得应该会有这样一个反应。因为我看到这篇文章第一反应这文本是不是有什么问题,怎么这么多的语法错误呢?然后就去找了书,一看,还是这样子。那肯定是一个有它的寓意在里面,这就是文章的特点。首先,给出一个语言的提示,这篇文章很多语言都不是正式的规范的写作方法,有很多口语化的表达在里面,那比如说我们这里出现的there’s, that, living, around, the, there, first, you, eighteenth, here等等,这只是一小部分的提示。

如果把这些词转换翻译到我们的文本里面,然后把这个文本念出来,那可能大家去看的话就会有一个更好的理解。那我们来看一下这个文本,我只念这个文本的前三段,就是我们ppt中显示的这一小部分。

接下来要给大家梳理小说的summary。

文章以“我”第一人称的形式去展开。说我在火车站等火车的时候遇见了一个大高个(the Biger Guy)。

然后这个大高个问一个小伙子(the Little Guy)怎么去找Brooklyn,这个小伙子并不知道Brooklyn怎么去,我就告诉这个大高个应该怎么怎么走。这时候呢冒出来一个聪明人(the wise guy).聪明人说我说的不对,应该怎么怎么走。那我听完之后呢有点不服气,就问他:“你怎么知道这么多呢?你在这里住了多长时间了?”

然后这个聪明人说:我都在这里住了一辈子了,我可以告诉你关于这个地方不知道的故事。”我听完之后就觉得呵呵,和聪明人互相质疑,然后我要等的火车就到了,就让Biger Guy跟我一起上了火车。

在火车上,我就问大高个要去哪,去找什么人呀。然后大高个告诉我说他就是去一些有着动听名字的地方,去参观。我就问他你怎么知道这些地方的。大高个说有一张地图,地图上都有。然后他把地图拿出来,我一看地图上有很多标了标记的城市地点,然后我问他这些地方你是不是都去过啊?然后大高个告诉我当然了,昨天晚上还在这个R的地方留宿,还喝了两杯,看了一些地方,还看到了有些人醉酒打架。

之后呢,大高个就问我,会不会游泳?然后我说当然会。大高个接着说在Brooklyn有没有溺水的人?我说没见过。之后大高个就一直说J溺水,然后看着地图自己神神叨叨的说J溺水。我就觉得这个人是不是有病啊,然后就没有搭理他,在我该下车的地方之前,提前下了火车,下车之后就一直在想这个人会不会发生什么事呢?会不会有人揍他?最后以作者我的一个反思就结束了。

文献赏析

沃尔夫之擅长口语,最清晰的例子在《地网》里。但是差不多他写的无论什么这点都很明显。

他宣称他在寻找一种语言,一种发音方法:“我也真心相信每个人只顾自己,所用的方法各自不同。凡系希望在其有涯之生有所作为的人,他一直要找到那种适合于自己的方式,语言 门径——而且一定要自己去找。”

其实这个口语化的表达,比较有特点的是必须要把它念出来,才能明白它说的是什么意思,这个口语化的表达有点地方方言的感觉在里面。这其实有点像我们的方言广东话,比如说下面有个例子说“咦?你系边个?”,这就是说你是哪位呀,这个文字上来讲意义可能不是很清晰,但是你给他念出来,就知道他在讲什么。

这篇文章也有类似这样一个特点, 就说他是一个非常口语化的表达,而且带有一些方言色彩在里面。这就是之前所提到的托马斯的文章非常生动的反应了美国文化的多元性。所以这篇文章的话建议大家回去把它再破解一下,应该会更有收获。(ps:老师萌萌哒东北口音也是我大中华文化多元性的强烈体现啊,小编已经笑哭惹!!!)

第二个特点是这篇文章有一个自传式的色彩。之前我们也提到了是以第一人称我的形式来展开,我的所见所闻所感所想所思,来看最后一部分。

最后一段是以自我反思的一个形式,一个内心活动想法的一个体现,也是以第一人称“我”的形式展开,就是有自传式的一个色彩在里面。最后一段就是和大家伙分离之后我还在想会发生什么事,他是不是晚上半夜还在地铁里徘徊闲逛,一想到拿着他的小地图,我就会笑。但是最后biger guy应该会发现他不会全部的了解Brooklyn,因为会take a guy a life time to know brooklyn,一个人要用他一生的时间去了解Brooklyn的全部,即使是一生的时间也许未必能清楚完整的知道Brooklyn。

第三个文学特点是意象。这篇文章的发展线索很明显的带有未来主义这一元素在里面。那么什么是未来主义?

这里面的未来主义比较明显的几个元素——速度、科技、暴力。那速度和科技是怎么在这篇文章中体现的?这篇文章发展都围绕着一个元素火车,在等火车,火车到,上火车, 192几年到194几之间,火车应该是比较现代化的科技,从火车这一个意象体现出了对速度和科技这样一个元素的喜爱,也是未来主义这个风格的体现。另外一个暴力元素在文章中也有体现。文章中有一部分说,就是在火车上对话的时候,我和大家伙有一个对话,我问大家伙 地图上这些地点你是不是都去过,大家伙说,当然了,昨天还在R过夜,那里有人醉酒打架。

这里就是说有人醉酒打架还拿出了棒球棒这样一个暴力元素在里面,就是很明显的体现了未来主义的色彩。

反思

《only the dead know Brooklyn》 这篇短篇小说摘自Thomas Wolfe的《from dead to the morning》。我们会发现一个比较特殊的字眼,the dead。为什么只有死了的人才知道Brooklyn?那到底是什么原因?为什么会提到一个dead?文章最后一段有这样的一个描述可以说明文章的主题:

就是说一个人不会活的足够的久去了解Brooklyn,一个人要用他一生的时间去了解Brooklyn,即使到那个时候你也不会真正的完全的了解Brooklyn,这里面体现了托马斯写作的一个时间观念和哲理式的生命思考。

就是你要用一生的时间去了解Brooklyn,只有the dead 才了解Brooklyn。Brooklyn就是不变的山和大海,山林和大地的时间,是不变的时间宇宙,与之相比是人的平微与短暂。

所以这篇文章非常好地体现了托马斯的写作风格,它的语言不像我们平常看到的文章,有着华美的辞藻和各式各样的句式,但是它有特点的口语化的表达,有点像方言的语言,只有当你把它念出来之后,你才能真正知道这个文章对话是想说什么样的一个故事。这就是今天分享的《only the dead know Brooklyn》。

0000
评论列表
共(0)条